Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
jesus yo confio en ti
jesus i trust in you
Laatste Update: 2013-02-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
yo confío en ella.
i trust her.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yo confío en pelosi .
who is the bail out really suppose to help? i trust pelosi.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yo confío en su ambición.
i am relying on your ambition.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
yo confío en que eso sea así.
i most earnestly hope so.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
con los ojos cerrados yo confío en él
just to let it go wanna love with my eyes closed
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yo confío en que sí, señor prodi.
i hope so, mr prodi.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
yo confío en la capacidad de la gente.
this will never happen if the workers do not have trust in the recruiter.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yo confío en que la comisión las hará suyas.
i hope that the commission will now accept these amendments.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yo confío en alá, mi señor y señor vuestro.
"i put my trust in allah, my lord and your lord!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
yo confiÓ en él sin embargo no me hizo sentir bien.
i trust it … yet it did not make me feel good.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yo confío en que después de maastricht esté mejor informado.
i hope maastricht taught you otherwise.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
el continúa diciendo: "¿por qué yo confío en dios?"
he also goes on to say that: "why do i trust god?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
yo confío en que el debate todavía logre convencer a algunos.
i hope that the debate will convince a few more people.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
yo confío en que el próximo año podamos aprobar el segundo paquete.
i hope we will be able to adopt the second package next year.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
yo confío en la inteligencia de los ciudadanos y también en la de sus parlamentos.
let me say, secondly, that the greatest challenge for the european union is not turkish membership in twenty years'time, but the ratification of the european constitution in two.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi médico me recomendó un aborto, pero yo confié en que dios me protegía.
my doctor recommended an abortion, but i believed that god protects me. i asked pastor saiqa ashraf to pray for me.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yo confío en que la comisión va a estar detrás y va a hacer un seguimiento real.
i hope that the commission will give this proposal support and follow it up.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
hemos de tener cuidado y aquí yo confío en la experiencia y el juicio de su señoría.
we have to be careful and i would trust your experience and judgement in that.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
6 . aborrezco a los que confían en ídolos vanos; mas yo confío en el seÑor.
6 [you and] i abhor those who pay regard to vain idols; but i trust in, rely on, {and} confidently lean on the lord.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: