Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
los cuadros 8 y 9 contienen los datos sobre las operaciones presentadas a un sistema interbancario de transferencia de fondos y tramitados en éste.
tabelid 8 ja 9 esitavad andmeid tehingute kohta, mis on esitatud pankadevahelisele arveldussüsteemile ja töödeldud selle poolt.
sin embargo, el tipo swap interbancario debe ajustarse de modo que refleje los niveles globales de riesgo comercial fuera del sector bancario.
pankadevahelist valuutatehingute vahetuskurssi (swap-kurss) tuleks siiski kohandada nii, et see kajastaks pangandussektorist väljaspool valitseva suurenenud äririski üldiseid määrasid.
dictamen sobre la prórroga del otorgamiento de avales estatales de austria al mercado interbancario( con/ 2009/99)
arvamus pankadevahelisele turule austria riigi poolt antavate garantiide pikendamise kohta( con/ 2009/99)
los bancos centrales, las organizaciones internacionales, las organizaciones comerciales no financieras, los estados miembros participantes y la comisión europea no se consideran parte del mercado interbancario.
keskpanku, rahvusvahelisi organisatsioone, kommertsiaalseid mitterahaasutusi, osalevaid liikmesriike ja euroopa komisjoni ei loeta pankadevahelise turu osaks.
eonia( índice medio del tipo del euro a un día): medida del tipo de interés efectivo vigente en el mercado interbancario del euro a un día, basada en operaciones.
esimese samba moodustavad euroopa Ühendus ja euroopa aatomienergiaühendus( euratom), mis on mõlemad juriidilised isikud ja mille tegevust reguleerivad eraldi asutamislepingud.
pago de cliente pago de cliente( procesamiento automati zado de principio a fin, stp) pago interbancario pagos de cobertura pago por adeudo directo notificación de entrega notificación al emisor notificación de interrupción
kliendi makse kliendi makse automaatseks töötlemiseks pankadevaheline makse „cover"- maksed otsedebiteerimismakse kättesaamise teade teade saatjale tagasilükkamise teade
dictamen acerca del cambio de reglamento sobre el tipo de interés ofrecido en el mercado interbancario de fráncfort( fibor)( con/ 1998/32)
arvamus ülemineku määruse kohta seoses frankfurdi pankadevahelise laenuintressiga( fibor)( con/ 1998/32)
en la hora siguiente se procesarán únicamente pagos interbancarios[ nacionales y transfronterizos( 2)] a fin de distribuir liquidez entre los participantes.
ülejäänud aeg on ainult pankadevahelisteks makseteks( nii siseriiklikeks kui ka piiriülesteks( 2)) likviidsuse ülekandmiseks osalejate vahel.