Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
esta renuencia es perjudicial.
cette réticence est préjudiciable.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la unprofor expresó renuencia.
la forpronu s’est déclarée défavorable à une telle solution.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) renuencia de la administración;
b) résistance de la direction;
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b. renuencia a admitir responsabilidades
b. réticence à endosser la responsabilité
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el demandante persistió en su renuencia.
le plaignant a persisté dans son refus.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el costo de esa renuencia es muy elevado.
cette réticence coûte cependant très cher.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta renuencia tiene como resultado fracasos comerciales.
leur réticence est à l'origine de défaillances du marché.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sin embargo, esas medidas se adoptan con renuencia.
néanmoins ces mesures sont prises à contre-coeur.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d. la renuencia de los organismos de asistencia y la
d. la réticence des organismes d'aide et le développement des initiatives ponctuelles
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hay cierta renuencia a contratar y ascender a mujeres
les femmes sont recrutées et promues moins volontiers
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- renuencia a la acción cooperativa e inestabilidad de la familia.
réticence à l'action coopérative et instabilité des familles.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pienso que esa renuencia se manifestó sea por activo o por pasivo.
je pense que cette réticence a été manifestée soit par choix, soit par défaut.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta renuencia difícilmente puede interpretarse como aplicación positiva de la política.
ces réticences peuvent difficilement être qualifiées de politique positive.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
existe una general renuencia a elaborar un convenio integral sobre responsabilidad.
d'une manière générale, les États sont réticents à élaborer une convention générale sur la responsabilité.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: hay una cierta renuencia de los inversionistas privados a invertir en África.
:: les investisseurs privés font preuve d'une certaine réticence à investir en afrique;
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
algunos países han manifestado su renuencia a proporcionar los nombres de sus propios nacionales.
d'autres ont exprimé leur réticence à communiquer les noms de leurs propres ressortissants.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a veces, los estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.
les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los motivos psicológicos podrían ser importantes para explicar la renuencia a usar mercados electrónicos más avanzados.
la réticence à utiliser des formes plus avancées de marchés électroniques peut fort bien être liée à des raisons psychologiques.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
* la renuencia a ceder control, especialmente con respecto a la calidad de los servicios.
➢ la réticence à abandonner le contrôle, en particulier s’agissant de la qualité des services.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6.2.5 esta renuencia de los migrantes podría tener sus raíces en motivos culturales y religiosos.
6.2.5 cette réticence peut avoir des origines culturelles et religieuses.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: