Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
komisija paprašė suinteresuotųjų šalių pateikti savo pastabas.
la commission a invité les parties intéressées à présenter leurs observations.
Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(45) komisija negavo jokių suinteresuotųjų šalių pastabų.
(45) la commission n'a reçu aucune observation des parties intéressées.
Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paprašiusi suinteresuotųjų šalių pateikti pastabas [1] pagal pirmiau nurodytų straipsnių nuostatas,
après avoir invité les parties intéressées à présenter leurs observations [1] conformément auxdits articles,
Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1592/2002 24 straipsnį sudarytai valdančiajai tarybai ir įsteigtam suinteresuotųjų šalių patariamajam organui informaciją apie mokesčių dydžiui nustatyti reikalingus elementus.
l'agence communique chaque année à la commission, au conseil d'administration et à l'organe consultatif des parties intéressées, institués conformément à l'article 24 du règlement (ce) no 1592/2002, des informations sur les éléments servant à déterminer le niveau des redevances.
Laatste Update: 2010-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per šešis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo agentūra, pasikonsultavusi su suinteresuotųjų šalių patariamuoju organu ir būtinai atsižvelgdama į priedo vi dalyje išvardytą informaciją, patvirtina veiklos rodiklių rinkinį.
dans les six mois à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement, l'agence adopte, après consultation de l'organe consultatif des parties intéressées, une série d'indicateurs de performance en tenant compte, notamment, des informations énumérées dans la partie vi de l'annexe.
Laatste Update: 2010-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(15) reikėtų išsamių nuostatų dėl tyrimo inicijavimo, reikiamų patikrinimų ir apžiūrų, galimybės eksportuojančioms valstybėms ir suinteresuotosioms šalims gauti surinktą informaciją, suinteresuotųjų šalių išklausymo ir galimybės toms šalims reikšti savo nuomones suteikimo.
(15) il convient d'établir des dispositions détaillées sur l'ouverture des enquêtes, sur les contrôles et inspections requis, sur l'accès des pays exportateurs et des parties intéressées aux informations recueillies et sur l'audition des parties concernées ainsi que sur la possibilité pour celles-ci de présenter des observations.
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: