Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de españa
de l'espagne
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de españa)
d'espagne)
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
soy de españa
je viens de madrid
Laatste Update: 2023-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gobierno de españa
gouvernement espagnol
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
parte de españa (%)
part de l'espagne %
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
reino-de-españa
reino-de-españa
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porque venimos de judea.
parce que nous venons de judée.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
venimos de dios y a Él retornaremos.
nous venons de dieu et nous retournerons à lui.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dijeron: «¡venimos de buen grado!»
tous deux dirent: «nous venons obéissants».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahora venimos de la última reunión.
nous sortons à l'instant de l'une de ces séances.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nosotros, los europeos, no venimos de venus como sostienen algunos.
nous, européens, ne descendons pas de vénus comme quelqu'un voudrait le faire croire.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
95. como venimos de exponer, el derecho de huelga no está regulado por ley.
95. comme on vient de l'expliquer, le droit de grève n'est pas réglementé par la loi.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los que venimos de ayer con cargas que nos limitan debemos enfrentar el mañana con las fortalezas que nos potencian.
nous, qui venons du passé limités par nos contraintes, nous devons affronter l'avenir avec toute notre énergie.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en ello estamos de acuerdo, tanto los que venimos de monarquías constitucionales, como los que venimos de repúblicas.
sur ces points, nous sommes tous d'accord, que nous soyons issus de monarchies constitutionnelles ou de républiques.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como todos los pueblos del mundo, nosotros también venimos de las profundidades y los tiempos remotos de la historia humana.
comme tous les peuples du monde, nous venons, nous aussi, des profondeurs et des lointains de l'histoire humaine.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todos nosotros venimos de distintas partes del mundo y traemos con nosotros antecedentes, aptitudes, conocimientos y enfoques diversos.
nous venons tous de différentes régions du monde, apportant avec nous divers acquis, compétences, connaissances et approches.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a reserva de las observaciones que venimos de hacer, apoyamos en general el desarrollo por la comisión de este ámbito de la protección diplomática.
sous réserve de ces observations, le royaume-uni appuie d'une manière générale le développement du droit par la commission dans ce domaine de la protection diplomatique.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
venimos de el cairo, incorporando nuestras perspectivas, nuestras miradas; caminamos hacia la cumbre social y hacia beijing.
nous arrivons du caire imprégnés de vues et d'espoirs nouveaux. nous sommes maintenant en route pour le sommet social, pour beijing.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para los que venimos de grecia, de italia, de portugal y de otros lugares, las condiciones de trabajo son muy diferentes de las suyas.
pour nous qui venons de grèce, d'italie, du portugal et d'ailleurs, les conditions de travail sont bien différentes des vôtres.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: