Je was op zoek naar: lid (Spaans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Greek

Info

Spanish

lid

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Grieks

Info

Spaans

art. lid - indemnizac iones

Grieks

Αρθρο 114 - Αποζημιώσεις

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

1ere avenue 2056 m lid 06516 carros cedex francia

Grieks

1ere avenue 2056 m lid fr- 06516 carros cedex

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Spaans

véase la labia i lid capítulo i para fuentes ν mitas.

Grieks

Βλέπε πίνακα 1, κεφάλαιο 1 για πηγές και σημειώσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

comisión / fiatagri u.k. lid el new holland ford ltd

Grieks

Επιτροπή κατά fiatagri u.k. ltd και new holland ford ltd

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la seguridad: indispensable para la libertad de las personas e k as lid e

Grieks

Η ασάλεια:αpiαραίτητη για την ελευθερία τυ καθενς e k as li d e εpiι!λή κυρώσεων,και µάλιστα και piινικών,στυς ρυpiαντές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

drittijiet trasferiti lura lid-detentur tat-titlu fuq …»,

Grieks

drittijiet trasferiti lura lid-detentur tat-titlu fuq …»

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

fundamento jurídico: artikel 17, eerste lid, van de wet belastingen op milieugrondslag

Grieks

Νομική βάση: (στη γλώσσα του πρωτοτύπου): artikel 17, eerste lid, van de wet belastingen op milieugrondslag

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la nueva aplicación lid red y los inventarios físicos en las delegaciones previstos para 2003 deberían solucionar este problema.

Grieks

Η νέα εφαρµογή lid web και οι φυσικές αpiογραφές στιςαντιpiροσωpiείες piου piροβλέpiονται για το2003 piροβλέpiεται να συντελέσουν στην εpiί-λυση του piροβλήµατος.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

22-dec-98 procedimiento de adjudicación de la venta de préstamos de student loan company lid

Grieks

22-12-98 Διαδικασία πώλησης για τη διάθεση των δνείων της student loan company ltd

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

drittijiet trasferiti lura lid-detentur tat-titlu fuq … [data]»;

Grieks

drittijiet trasferiti lura lid-detentur tat-titlu fuq … [data]»

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

me ha interesado mucho ver al sr. tindemans salir con bravura a la lid y calificar con razón la iniciativa relativa al café max havelaar de propuesta idealista.

Grieks

Η απουσία της δεν με εμποδίζει όμως να την ευχαριστήσω για την εξαιρετι­κή της έκθεση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

referencia inicial al derecho interno: artikel 7, tweede lid, van de regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Grieks

Αρχική παραπομπή στην εθνική νομοθεσία: artikel 7, tweede lid, van de regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

por lo tanto, le invito a formular una pregunta escrita enumerando las cuestiones que ha planteado en buena lid, y es toy seguro de que será un placer para mis colegas de la comisión responderle con todo detalle.

Grieks

Καλώ, επομένως, τον Επίτροπο κύριο kinnock να λάβει τον· λόγο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en neerlandés vrij van invoerrechten (verordening (eg) nr. 2007/2000, artikel 4, lid 4), volgnummer 09.4324

Grieks

στα ολλανδικά vrij van invoerrechten (verordening (eg) nr. 2007/2000, artikel 4, lid 4), volgnummer 09.4324

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,608,534 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK