Je was op zoek naar: volveremos (Spaans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Greek

Info

Spanish

volveremos

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Grieks

Info

Spaans

¡volveremos a hablar !

Grieks

ΚΥΡΙΑ ΒΕΓΚΑ!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

volveremos a referirnos a ello.

Grieks

Σ' αυτό όμως θα επανέλθουμε.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

¿cuándo nos volveremos a ver?

Grieks

Πότε θα ξαναϊδωθούμε;

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces volveremos sobre el tema.

Grieks

Τότε θα επανέλθουμε σε αυτό το θέμα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

más adelante volveremos sobre este tema.

Grieks

Ζω σε παραμεθόρια περιοχή.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

volveremos más adelante sobre este punto.

Grieks

Τα μέτρα αυτά θα τελούν υπό κοινοτική εποπτεία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el mes de febrero volveremos a hablar.

Grieks

Συμφωνώ απόλυτα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

comisario, volveremos sobre ello en las conclusiones.

Grieks

— Έγγρ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el capítulo 5 volveremos sobre este respecto.

Grieks

Αναγνώριση της αναπηρίας

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

muchos de nosotros volveremos hoy a casa en avión.

Grieks

Πολλοί από εμάς σήμερα θα επιστρέψουν στην πα­τρίδα τους αεροπορικώς.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

nos volveremos a referir más adelante a esta noción de coordinación.

Grieks

Αυτή είναι αναμφίβολα η σημαντικότερη διάταξη της συνθήκης σχετικά με τα ελεύθερα επαγγέλματα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en el próximo futuro volveremos a tener ante nosotros esas cuestiones.

Grieks

Στην περίπτωση αυτή αναφέρομαι στις διαπραγματεύσεις σε επίπεδο ΣΔΣ και ΠΟΕ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

estoy al co rriente de su preocupación y volveremos a tratar este tema.

Grieks

Αυτό είναι ένα ερώτημα που απευθύνεται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, αλλά και στην Επιτροπή Προϋπολογισμών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a partir de ahí, le prometo que volveremos gustosamente aquí con un informe.

Grieks

Σας υπόσχομαι όπ θα σας υποβάλουμε έκθεση σχεπκά με τα αποτελέσματα αυτού του σεμιναρίου.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

es necesario tener presentes los principales, que luego volveremos a tratar:

Grieks

35, Μάρτιος 1988).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el presidente. — gracias, señora vayssade, ahora volveremos sobre ello.

Grieks

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Φυσικά θα δοθεί για μετάφραση, κύριε συνάδελφε.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

algunos de ellos serán considerables y volveremos a lamentamos de nuestra falta de poder.

Grieks

Όσον αφορά την παράγραφο 6:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en la próxima sección volveremos a comentar las características de su misión y sus competencias más importantes.

Grieks

Θά επανέλθουμε στά γενικά χαρακτηριστικά τής αποστολής του καί στίς σπουδαιότερες αρμοδιότητες του στό επόμενο τμήμα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pero tomo nota de su observación que es muy pertinente, y en el futuro volveremos a la práctica habitual.

Grieks

Όμως, λαμβάνω υπόψη την παρατήρηση σας που είναι ιδιαίτερα ορθή και στο μέλλον θα επανέλθουμε στις τακτικές μας συνήθειες.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el presidente. - bien, entonces volveremos sobre ello cuando establezcamos el orden de los trabajos.

Grieks

tomlinson (pse). — (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, όπως ασφαλώς γνωρίζετε, ο Κανονισμός σας δίνει τη δυνατό­τητα να ορίσετε τις συνεδριάσεις των επιτροπών κατά την διάρκεια των περιόδων συνόδου.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,735,989,437 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK