Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
distinguí su rostro duro e inflexible, su entrecejo imperioso, despótico, sus inconfundibles ojos...
szúrós tekintetét a szenvedés nem szelídítette meg, könyörtelen, zsarnoki, engesztelhetetlen maradt a kissé felhúzott szemöldök is.
el brillo seco de los ojos de stapleton y la firme expresión de su boca de labios muy finos denuncian un carácter dominante y posiblemente despótico.
szeme hidegen fénylik, szája szélét összeszorítja, s ez általában határozott alkatra, de gyakran nyers természetre vall.
sea cual sea la razón, el gobierno se presenta como despótico ante su propio pueblo y el mundo entero al decir que cualquiera que intente luchar por los derechos de otro es una amenaza para el estado.
bármi is legyen az oka, a kormány zsarnokként viselkedik a saját állampolgáraival és a világgal szemben is, amikor azt mondja, hogy valaki, aki óvni próbálja mások jogait, veszélyt jelent az államra.
de regreso a casa, juntos, yo leía perfectamente en su silencio lo que sentía hacia mí: la contrariedad de un temperamento austero y despótico que encuentra resistencia donde esperaba hallar sumisión, la desaprobación de un carácter frío e inflexible que encuentra sentimientos y puntos de vista con los que no puede simpatizar.
kemény hallgatásából mindent kiolvastam, amit irántam érzett. komor, zsarnoki természetének csalódását, amiért ellenállással találkozott, holott engedelmességet várt; hideg, hajlíthatatlan ítéletének rosszallását, hiszen olyan nézeteket és érzelmeket fedezett föl valakiben, amelyekkel ő nem tudott egyetérteni.