Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
es como si hubiera dos de mi.
e come se ci fossero due me...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si hubiera reencarnado en ti.
e' come se si fosse reincarnato in te.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si hubiera demasiado.
e poi... altre volte... sembra che... in realta' ce ne sia... anche troppo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si... hubiera desaparecido.
e' come se fosse... semplicemente scomparsa.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- es como si hubiera dejado de existir.
e' come se non esistessi piu'.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no es como si hubiera habitación de invitados.
- di certo non c'e' una camera degli ospiti.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
# es como si hubiera despertado. #
# e' come mi fossi risvegliata #
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si hubiera, mala energía.
- avverto, tipo, un'energia negativa.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- es como si hubiera muerto por...
e' quasi come se fosse morto... di cosa?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si hubiera abierto las alas.
e' come se avesse spiccato il volo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si hubiera querido decirme:
era come se dicesse:
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si hubiera renacido- ¿hola?
e' come se io fossi rinato e decidessi... ciao?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si hubiera contratado a mi mamá.
ok, adesso con due dita...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿como si frank le hubiera llenado? - ¿daniel?
come il fill'er up di frank?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si hubiera cierta... ignorancia voluntaria
e' come se ci fosse... un'inclinazione all'ignoranza.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si hubiera estudiado anatomía, ¿no?
sembra che abbia studiato anatomia, no?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- no es como si hubiera cometido un crimen.
non ho mica commesso un crimine.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si el arcángel gabriel hubiera meado sobre reading y hubiera llenado mi vaso.
e' come se l'arcangelo gabriele avesse fatto pipi' su reading, e io l'avessi raccolta.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si hubieras salido de prisión.
sembra tu sia appena uscita di prigione!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es como si hubieras estado ahí.
sembra che tu abbia ascoltato davvero.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: