Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
¿puedo sentarme a tu lado?
隣に座っても良いですか。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿me puedo sentar a tu lado?
隣に座っても良いですか。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no olvides que yo siempre estaré a tu lado.
あなたにはいつも私がついている事をお忘れなく。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
caerán a tu lado mil y diez mil a tu mano derecha, pero a ti no llegará
たとい千人はあなたのかたわらに倒れ、万人はあなたの右に倒れても、その災はあなたに近づくことはない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Él dijo: --has pedido algo difícil. si me ves cuando sea arrebatado de tu lado, te será concedido; si no, no
エリヤは言った、「あなたはむずかしい事を求める。あなたがもし、わたしが取られて、あなたを離れるのを見るならば、そのようになるであろう。しかし見ないならば、そのようにはならない」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando estés con ellos y les dirijas la azalá, que un grupo se mantenga de pie a tu lado, arma en mano. cuando se hayan prosternado, que vayan atrás y que otro grupo que aún no haya orado venga y ore contigo. ¡que tengan cuidado y no dejen las armas de la mano! los infieles querrían que descuidarais vuestras armas e impedimenta para echarse de improviso sobre vosotros. no hay inconveniente en que dejéis a un lado las armas si la lluvia os molesta o estáis enfermos, pero ¡tened cuidado! alá ha preparado un castigo humillante para los infieles.
あなたがかれら(信者)の中にあって,かれらと礼拝に立つ時は,(まず)かれらの一部をあなたと共に(礼拝に)立たせそしてかれらに武器を持たせなさい。かれらがサジダ(して第1のラカート「礼拝の単位」)を終えたならば,あなたがたの後ろに行かせ,それからまだ礼拝しない他の一団に,あなたと共に礼拝(の第2のラカート)をさせ(て礼拝を終わり),かれらに武器を持たせ警戒させなさい。不信者たちは,あなたがたが武器や行李をゆるがせにする隙に乗じ,一挙に飛びかかって襲おうと望んでいる。ただし雨にあい,またはあなたがたが病気の時,自分の武器をおいても罪はない。だが用心の上に用心しなさい。アッラーは不信者のために恥ずべき懲罰を備えられる。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: