Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tom habla francés con fluidez.
トムはフランス語がペラペラです。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿usted habla francés?
あなたはフランス語が話せますか。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en méxico se habla español.
メキシコではスペイン語を話す。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿se habla español en méxico?
メキシコではスペイン語が話されますか。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disculpe. ¿usted habla inglés?
失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tom habla español, y betty también.
トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
puedo leer español con facilidad.
私は容易にスペイン語が読める。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se habla español en la mayoría de los países sudamericanos.
南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yo puedo leer en español con facilidad.
私は簡単にスペイン語が読める。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi sueño es llegar a hablar chino con fluidez.
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el corazón de los imprudentes entenderá para comprender, y la lengua de los tartamudos hablará con fluidez y claridad
気短な者の心は悟る知識を得、どもりの舌はたやすく、あざやかに語ることができる。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: