Je was op zoek naar: boli quiere mucho a ale (Spaans - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

boli quiere mucho a ale

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Kroatisch

Info

Spaans

saúl habló a su hijo jonatán y a todos sus servidores para dar muerte a david. pero jonatán hijo de saúl amaba mucho a david

Kroatisch

Šaul razloži svome sinu jonatanu i svim svojim dvoranima svoju namjeru da ubije davida. ali jonatan, Šaulov sin, vrlo je volio davida.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

te quiero mucho, quiero verte a mi lado siempre, quiero que seamos lo que éramos antes, felices, te quiero mucho.

Kroatisch

volim te puno, želim te vidjeti kraj sebe uvijek, želim da budemo ono što smo bili prije, sretni, volim te puno ljubavi

Laatste Update: 2022-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

acerca del hermano apolos, le animé mucho a que fuera a vosotros con los hermanos; pero de ninguna manera había voluntad para ir ahora. sin embargo, irá cuando tenga oportunidad

Kroatisch

a što se tièe brata apolona: mnogo sam ga nagovarao da ode k vama s braæom. i nikako mu ne bijaše s voljom da sada doðe, no doæi æe kad mu bude zgodno.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el que tiene a la novia es el novio; pero el amigo del novio, que ha estado de pie y le escucha, se alegra mucho a causa de la voz del novio. así, pues, este mi gozo ha sido cumplido

Kroatisch

tko ima zaruènicu, zaruènik je. a prijatelj zaruènikov, koji stoji uza nj i sluša ga, klikæe od radosti na glas zaruènikov. ta se moja radost upravo ispunila.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"oh hijo de hombre, los que habitan entre aquellas ruinas, en la tierra de israel, andan diciendo: 'abraham era sólo uno; sin embargo, tomó posesión de la tierra. ¡cuánto más nosotros que somos muchos! a nosotros ha sido dada la tierra como posesión.

Kroatisch

"sine èovjeèji, oni koji žive u ovim ruševinama zemlje izraelove govore: 'jedan bijaše abraham i baštini ovu zemlju, a nas je mnogo - nama je zemlja dana u posjed!'

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,025,512,255 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK