Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
& escribir en
& upiši u
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
no se pudo escribir en %1
ne mogu zapisati u% 1
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no se pudo escribir en %1.
nije moguće pisati u% 1.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
escribir en archivo
piši u datoteku
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& escribir en todos
upiši u sve
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
no se puede escribir en el archivo.
otvaranje datoteke za zapisivanje nije moguće.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no se pudo escribir en el archivo %1.
nije moguće pisati u datoteku% 1.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
%s: no es posible escribir en stdout
%s: ne mogu pisati na stdout
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
acceso denegado no se pudo escribir en %1.
pristup odbijen. nije moguće pisati u% 1.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
escribir en memoria e invalidad
memorijsko pisanje i poništavanje (memory write and invalidate)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
debe escribir en inglés. @title
trebate pisati na engleskom jeziku. @ title
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
imposible escribir en el archivo temporal %1, borrándolo.
nisam mogao da pišem u privreizbornik datoteka.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
error de escritura al escribir en %1: %2qnetworkaccessfilebackend
qnetworkaccessfilebackend
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es mucho más fácil sugerir soluciones cuando no sabes nada acerca del problema.
mnogo je lakše dijeliti savjete kad ne znate ništa o problemu.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
support [at] video2mp3.net (escribir en inglés o alemán preferentemente)
support [at] video2mp3.net (vaši e-maili naj bodo v angleščini ali nemščini)
Laatste Update: 2010-03-03
Gebruiksfrequentie: 73
Kwaliteit:
me respondió: --¿no sabes qué son éstos? yo dije: --no, señor mío
on mi odgovori: "zar ne zna to je to?" odvratih: "ne, gospodaru!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
entonces le dijo pilato: --¿a mí no me hablas? ¿no sabes que tengo autoridad para soltarte y tengo autoridad para crucificarte
tada mu pilat reèe: "zar meni ne odgovara? ne zna li da imam vlast da te pustim i da imam vlast da te razapnem?"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tú lo has oído; considéralo todo. ¿acaso no dirás que es verdad? desde ahora te hago oír cosas nuevas, y cosas ocultas que tú no sabes
Èuo si i vidio sve to; zar ne priznaje? a sada navijestit æu ti neto novo, otajno, to jo ne zna;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ya que tú dices: 'soy rico; me he enriquecido y no tengo ninguna necesidad', y no sabes que tú eres desgraciado, miserable, pobre, ciego y desnudo
govori: 'bogat sam, obogatih se, nita mi ne treba!' a ne zna da si nevolja i bijeda, i ubog, i slijep, i gol.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: