Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
toma contigo toda clase de alimentos para comer, y almacénalos para que te sirvan de comida a ti y a ellos.
sa sobom uzmi svega za jelo pa èuvaj da bude hrane tebi i njima."
los cadáveres de este pueblo servirán de comida a las aves del cielo y a los animales de la tierra, y no habrá quien los espante
a mrtva tijela ovoga naroda bit æe hrana pticama nebeskim i zvjeradi zemaljskoj, i nitko se neæe naæi da ih poplai i otjera.
las manos de las mujeres compasivas cocinaron a sus propios hijos. ellos les sirvieron de comida en medio del quebranto de la hija de mi pueblo
ene, tako njene, kuhae djecu svoju, njima se hranie za propasti kæeri naroda moga.
en el sexto día recogieron doble porción de comida: dos gomeres para cada uno. todos los principales de la congregación fueron a moisés y se lo hicieron saber
onda estoga dana nakupie dvostruku kolièinu hrane - po dva gomera na svakoga. kad su starjeine zajednice dole da izvijeste mojsija,
vino a mí y puesto de pie me dijo: "hermano saulo, recibe la vista." y yo le vi en aquel instante
doðe k meni, pristupi mi i reèe: 'savle, brate, progledaj!' i ja se u taj èas zagledah u nj.
desde que acepté el puesto de defensor del pueblo europeo el 1 de abril de 2003, he trabajado incansablemente para promover la buena administración en el seno de las instituciones y órganos de la unión europea.
od trenutkapreuzimanja dužnosti europskog ombudsmana 1. travnja 2003. godine veoma sam se trudio promicati dobru upravu u institucijama i tijelima europske unije.
en los capítulos anteriores se ha puesto de relieve el hecho de que el mundo está experimentando cambios ambientales y, por consiguiente, se enfrenta a nuevos retos que presentan una magnitud, velocidad e interconexión sin precedentes.
prethodna poglavlja naglašavaju činjenicu da svijet proživljava promjene u okolišu, a slijedom toga i nove izazove, čiji je opseg, brzina i međupovezanost, bez presedana.
la interconexión entre fuerzas motrices y riesgos que aquí se ha puesto de relieve es de gran importancia, ya que, aunque estos vínculos pueden conducir a una mayor resiliencia cuando la distribución de los riesgos se comparte entre un mayor número de elementos del sistema, también pueden conducir a una mayor fragilidad.
povezanost između pokretača i ovdje istaknutih rizika važna je i zbog sljedećeg: iako te poveznice mogu dovesti do veće otpornosti kada se udjeli rizika raspodijele na veći broj elemenata u sustavu, one mogu dovesti i do veće osjetljivosti.
para encontrar buenos puestos de trabajo y conservarlos, las personas necesitan seguir cualificándose a lo largo de toda su vida laboral y no sólo cuando son jóvenes.
kako bi dobili i zadržali bolje poslove, ljudi danas moraju naučiti nove vještine, ne samo dok su mladi, već i tijekom cijelog radnog vijeka.
además, con el cambio de nombre llegó un nuevo planteamiento, ya que ahora combina la inversión en infraestructuras con medidas destinadas a promover la competitividad, la innovación y la creación de puestos de trabajo.
grad 60 brodova, kako su ga rimljani zvali, prošle godine je doživio ukotvljenje 450 riječnih krstarica u svoju luku što je rezultiralo eksplozijom u turizmu i oživljavanju gospodarstva.