Je was op zoek naar: yo aprendo en casa (Spaans - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

yo aprendo en casa

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Kroatisch

Info

Spaans

mañana me quedaré en casa.

Kroatisch

sutra ću ostati kod kuće.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entró en casa de zacarías y saludó a elisabet

Kroatisch

uðe u zaharijinu kuæu i pozdravi elizabetu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

en casa sus discípulos volvieron a preguntarle acerca de esto

Kroatisch

u kuæi su ga uèenici ponovno o tome ispitivali.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

estando jesús en betania, en casa de simón el leproso

Kroatisch

kad je isus bio u betaniji, u kuæi Šimuna gubavca,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ella es alborotadora y obstinada; sus pies no pueden estar en casa

Kroatisch

jogunasta bijaše i razuzdana, noge joj se nisu mogle u kuæi zadržati;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

porque el marido no está en casa; partió para un largo viaje

Kroatisch

jer muža mi nema kod kuæe: otišao je na dalek put;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

pedro se quedó muchos días en jope, en casa de un tal simón, curtidor

Kroatisch

petar osta neko vrijeme u jopi u nekog Šimuna kožara.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

diciendo: --¡entraste en casa de hombres incircuncisos y comiste con ellos

Kroatisch

"ušao si, dobacivahu, k ljudima neobrezanima i jeo s njima!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"'si una mujer en casa de su marido hace un voto o asume una obligación bajo juramento

Kroatisch

a zavjet udovice ili žene otpuštene i sve obveze koje je na se preuzela vrijede za nju.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

cuando entró en casa, aparte de la multitud, sus discípulos le preguntaron acerca de la parábola

Kroatisch

i kad od mnoštva uðe u kuæu, upitaše ga uèenici za prispodobu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"asimismo, no entres en casa de banquete, para sentarte con ellos para comer o beber

Kroatisch

ne ulazi u kuæu slavlja da s njima sjediš i gostiš se."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

la vida cotidiana, en casa y en el trabajo, ofrece numerosos ejemplos del funcionamiento de redes interconectadas.

Kroatisch

međusobno povezane mreže dotiču naš svakodnevni život, kako na poslu tako i kod kuće.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces se acercaron allí, llegaron a la casa del joven levita, en casa de micaías, y le saludaron deseándole paz

Kroatisch

skrenuvši, oni uðoše u kuæu mladog levita, u mikinu kuæu, i pozdraviše ga.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

aconteció un sábado, cuando él entró en casa de uno de los principales de los fariseos para comer pan, que ellos le observaban cuidadosamente

Kroatisch

jedne subote doðe on u kuæu nekoga prvaka farizejskog na objed. a oni ga vrebahu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"no descubrirás la desnudez de tu hermana, hija de tu padre o hija de tu madre, nacida en casa o nacida fuera de ella

Kroatisch

ne otkrivaj golotinje svoje sestre - kæeri svoga oca ili kæeri svoje majke - bila roðena u kuæi ili izvan nje!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

levantándose jesús, se apartó de la sinagoga y entró en casa de simón. y la suegra de simón estaba postrada con una fuerte fiebre, y le rogaron por ella

Kroatisch

ustavši iz sinagoge, uðe u kuæu Šimunovu. a Šimunovu je punicu muèila velika ognjica. i zamole ga za nju.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

adquirí siervos y siervas, y tuve siervos nacidos en casa. también tuve mucho ganado, vacas y ovejas, más que todos los que fueron antes de mí en jerusalén

Kroatisch

nakupovah robova i robinja, imadoh i sluge domaæe, a tako i stada krupne i sitne stoke više no itko prije mene u jeruzalemu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a los ocho días de nacido será circuncidado todo varón de entre vosotros, a través de vuestras generaciones; tanto el nacido en casa como el comprado con dinero a cualquier extranjero que no sea de tu descendencia

Kroatisch

svako muško meðu vama, kroz vaša pokoljenja, kad mu se navrši osam dana, neka bude obrezano; i rob, roðen u vašem domu, i onaj što bude kupljen od stranca, koji ne bude od vaše krvi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

envía, por tanto, a jope y haz venir a simón, que tiene por sobrenombre pedro. Él está alojado en casa de simón el curtidor, junto al mar.

Kroatisch

pošalji dakle u jopu i dozovi Šimuna koji se zove petar. on je gost u kuæi Šimuna kožara uz more.'

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el señor le dijo: --levántate, ve a la calle que se llama la derecha y busca en casa de judas a uno llamado saulo de tarso; porque he aquí él está orando

Kroatisch

a gospodin æe mu: "ustani, poði u ulicu zvanu ravna i u kuæi judinoj potraži taržanina imenom savla. eno, moli se;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,236,698 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK