Je was op zoek naar: yo me llamo en aymara (Spaans - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

yo me llamo en aymara

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Kroatisch

Info

Spaans

me llamo jack.

Kroatisch

zovem se jack.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

me llamo sally.

Kroatisch

zovem se sally.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

yo me gozo en tu palabra, como el que halla abundante botín

Kroatisch

radujem se besjedama tvojim kao onaj koji se domogao velika plijena.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

que mi meditación le sea grata, y que yo me alegre en jehovah

Kroatisch

bilo mu milo pjevanje moje! ja æu se radovati u jahvi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

enseñádmelo, y yo me callaré; hacedme entender en qué he errado

Kroatisch

vi me pouèite, pa æu ušutjeti, u èem je moj prijestup, pokažite meni.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

con todo, yo me alegraré en jehovah y me gozaré en el dios de mi salvación

Kroatisch

ali ja æu se radovati u jahvi i kliktat æu u bogu, svojem spasitelju.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

yo me recreo en su tierra habitada, y tengo mi delicia con los hijos del hombre

Kroatisch

igrala sam po tlu njegove zemlje, i moja su radost djeca èovjekova.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el corazón de ellos se ha vuelto insensible como sebo; pero yo me he deleitado en tu ley

Kroatisch

srce im je poput sala bešæutno, a ja uživam u tvom zakonu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

yo me enojé muchísimo cuando escuché su clamor y estas palabras

Kroatisch

razljutio sam se veoma kad sam èuo njihovu viku i te rijeèi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

mirad, yo me detendré en las llanuras del desierto, hasta que venga palabra de parte de vosotros para informarme

Kroatisch

evo, ja æu se zadržati na ravnicama pustinje dok ne doðe od vas glas da me obavijesti."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

yo me gozaré por jerusalén y me regocijaré por mi pueblo. nunca más se oirá en ella la voz del llanto ni la voz del clamor

Kroatisch

i klicat æu nad jeruzalemom, radovat' se nad svojim narodom. u njemu više neæe èuti ni plaèa ni vapaja.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

allí el justo podría argüir con él, y yo me libraría para siempre de mi juez

Kroatisch

u protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

y por esto yo me esfuerzo siempre por tener una conciencia sin remordimiento delante de dios y los hombres

Kroatisch

zato se i ja trudim uvijek imati savjest besprijekornu pred bogom i pred ljudima."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"'sin embargo, yo me acordaré de mi pacto que hice contigo en los días de tu juventud, y estableceré contigo un pacto eterno

Kroatisch

ali æu se ja ipak spomenuti svojega saveza s tobom što ga sklopih u dane mladosti tvoje i uspostavit æu s tobom savez vjeèan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

pondrás estas varas en el tabernáculo de reunión, delante del testimonio, donde yo me encontraré con vosotros

Kroatisch

tako sveæenik eleazar uze kadionike od tuèa što su ih prinosili oni koji izgorješe; prekovaše ih u ploèice za oblaganje žrtvenika.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces el rey dijo a la mujer: --ve a tu casa, que yo me ocuparé de tu caso

Kroatisch

a kralj reèe ženi: "idi svojoj kuæi, ja æu odrediti što treba za te."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

para mí es poca cosa el ser juzgado por vosotros o por cualquier tribunal humano; pues ni siquiera yo me juzgo a mí mismo

Kroatisch

meni pak nije nimalo do toga da me sudite vi ili bilo koji ljudski sud; a ni ja sam sebe ne sudim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la sabiduría llama en las calles; da su voz en las plazas

Kroatisch

mudrost glasno uzvikuje na ulici, na trgovima diže svoj glas;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

"pondrás el altar delante del velo que está junto al arca del testimonio y delante del propiciatorio que está sobre el testimonio, donde yo me encontraré contigo

Kroatisch

postavi žrtvenik pred zavjesu što zastire kovèeg svjedoèanstva - nasuprot pomirilištu nad svjedoèanstvom - gdje æu se ja s tobom sastajati.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

el rey respondió: --ciertamente yo me doy cuenta de que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que de mi parte el asunto está decidido

Kroatisch

a kralj: "dobro ja znam da želite dobiti na vremenu jer znate da je moja odluka neopoziva.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,911,324 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK