Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
si alguno quiere venir en pos de mí, tome su cruz
si quis vult post me venire tollat crycem svam
Laatste Update: 2013-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
el que no toma su cruz y sigue en pos de mí no es digno de mí
et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
algunos de ellos, habiéndose desviado, se apartaron en pos de vanas palabrerías
a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
efraín es oprimido y quebrantado en el juicio, porque quiso andar en pos de las vanidades
calumniam patiens ephraim fractus iudicio quoniam coepit abire post sorde
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eliminaré a los que se apartan de en pos de jehovah, y a los que no le buscan ni le consultan.
et qui avertuntur de post tergum domini et qui non quaesierunt dominum nec investigaverunt eu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jesús les dijo: "venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.
et dixit eis iesus venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
porque si dejáis de ir en pos de él, él volverá otra vez a dejaros en el desierto; y destruiréis a todo este pueblo
qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
entonces maría la profetisa, hermana de aarón, tomó un pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas
sumpsit ergo maria prophetis soror aaron tympanum in manu egressaeque sunt omnes mulieres post eam cum tympanis et chori
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"a vosotros os esparciré entre las naciones. desenvainaré la espada en pos de vosotros, y vuestra tierra será asolada y vuestras ciudades convertidas en ruinas
vos autem dispergam in gentes et evaginabo post vos gladium eritque terra vestra deserta et civitates diruta
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
soplen serenas las brisas ruja amenazas la ola mi gallardía española se corona de sonrisas que por tí, patria, por tí sola, mi vida a los mares dí; por tí al peligro ofrecí mis obras y pensamientos. ¡ en la rosa de los vientos me crucifico por tí ! por tu sagrada presencia, que nada turba ni empaña, tiene sus horas la hazaña y sus horas la obediencia. el imperio vendrá a españa por los caminos del mar. hay que morir o triunfar, porque nos enseña la historia, en lepanto , la victoria, y la muerte, en trafalgar. soñando victorias, diciendo cantares marinos de españa, crucemos los mares, crucemos los mares, de espuma floridos, delante la gloria, la leyenda en pos, debajo las voces de nuestros caídos y arriba el mandato de españa y de dios de españa y de dios de españa y de dios
spanish english translator
Laatste Update: 2013-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.