Je was op zoek naar: estatutos (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

estatutos

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

el mundo son mis estatutos;

Latijn

mea mundus

Laatste Update: 2020-08-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

guardad y practicad mis estatutos. yo, jehovah, que os santifico

Latijn

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"si andáis según mis estatutos y guardáis mis mandamientos, poniéndolos por obra

Latijn

si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus sui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

y que guardes los mandamientos de jehovah y sus estatutos que yo te prescribo hoy, para tu bien

Latijn

custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

porque delante de mí han estado todos sus juicios, y no he apartado de mí sus estatutos

Latijn

omnia enim iudicia eius in conspectu meo et praecepta eius non amovi a m

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pondréis por obra mis decretos y guardaréis mis estatutos para andar en ellos. yo soy jehovah vuestro dios

Latijn

facietis iudicia mea et praecepta servabitis et ambulabitis in eis ego dominus deus veste

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cumplid, pues, mis estatutos; guardad mis decretos y cumplidlos, y habitaréis en la tierra seguros

Latijn

facite praecepta mea et iudicia custodite et implete ea ut habitare possitis in terra absque ullo pavor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

les di mis estatutos y les hice conocer mis decretos, los cuales, el hombre que los cumpla, por ellos vivirá

Latijn

et dedi eis praecepta mea et iudicia mea ostendi eis quae faciat homo et vivat in ei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

para que anden según mis estatutos y guarden mis decretos y los pongan por obra. ellos serán mi pueblo, y yo seré su dios

Latijn

ut in praeceptis meis ambulent et iudicia mea custodiant faciantque ea et sint mihi in populum et ego sim eis in deu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"cuídate de no olvidarte de jehovah tu dios, dejando de guardar sus mandamientos, sus decretos y sus estatutos que yo te mando hoy

Latijn

observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"'guardad, pues, todos mis estatutos y todos mis decretos, y ponedlos por obra. yo, jehovah.'

Latijn

custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"amarás, pues, a jehovah tu dios y guardarás su ordenanza, sus estatutos, sus decretos y sus mandamientos, todos los días

Latijn

ama itaque dominum deum tuum et observa praecepta eius et caerimonias iudicia atque mandata omni tempor

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"pero si no escuchas la voz de jehovah tu dios a fin de procurar poner por obra todos sus mandamientos y sus estatutos que yo te mando hoy, todas estas maldiciones vendrán sobre ti y te alcanzarán

Latijn

quod si audire nolueris vocem domini dei tui ut custodias et facias omnia mandata eius et caerimonias quas ego praecipio tibi hodie venient super te omnes maledictiones istae et adprehendent t

Laatste Update: 2013-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

si el impío restituye la prenda y paga lo que ha robado; si camina según los estatutos de la vida, no haciendo iniquidad, ciertamente vivirá; no morirá

Latijn

pignus restituerit ille impius rapinamque reddiderit in mandatis vitae ambulaverit nec fecerit quicquam iniustum vita vivet et non morietu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"'mi siervo david será rey sobre ellos, y habrá un solo pastor para todos ellos. andarán según mis decretos; guardarán mis estatutos y los pondrán por obra

Latijn

et servus meus david rex super eos et pastor unus erit omnium eorum in iudiciis meis ambulabunt et mandata mea custodient et facient e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"ellos estarán para juzgar en los pleitos. conforme a mis juicios los juzgarán. "guardarán mis instrucciones y mis estatutos en todas mis festividades, y santificarán mis sábados

Latijn

et cum fuerit controversia stabunt in iudiciis meis et iudicabunt leges meas et praecepta mea in omnibus sollemnitatibus meis custodient et sabbata mea sanctificabun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"'pero no quitaré de su mano todo el reino, porque lo he puesto como gobernante todos los días de su vida, por amor a mi siervo david, al cual yo elegí, y el cual guardó mis mandamientos y mis estatutos

Latijn

nec auferam omne regnum de manu eius sed ducem ponam eum cunctis diebus vitae suae propter david servum meum quem elegi qui custodivit mandata mea et praecepta me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

guardaréis la fiesta de los panes sin levadura, porque en este mismo día habré sacado vuestros ejércitos de la tierra de egipto. por tanto, guardaréis este día como estatuto perpetuo a través de vuestras generaciones

Latijn

et observabitis azyma in eadem enim ipsa die educam exercitum vestrum de terra aegypti et custodietis diem istum in generationes vestras ritu perpetu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,888,938 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK