Je was op zoek naar: llamaron (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

llamaron

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

ellos llamaron

Latijn

nominaverant

Laatste Update: 2022-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

los antiguos poetas romanos llamaron a los hijos de los dioses

Latijn

pueri it puellas laeti student

Laatste Update: 2021-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

david habitó en la fortaleza, y por eso la llamaron la ciudad de david

Latijn

habitavit autem david in arce et idcirco appellata est civitas davi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

entonces llamaron y preguntaron si un simón que tenía por sobrenombre pedro se hospedaba allí

Latijn

et cum vocassent interrogabant si simon qui cognominatur petrus illic haberet hospitiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

entonces los llamaron y les ordenaron terminantemente que no hablaran ni enseñaran en el nombre de jesús

Latijn

et vocantes eos denuntiaverunt ne omnino loquerentur neque docerent in nomine ies

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a aquel lugar llamaron arroyo de escol, por el racimo que los hijos de israel cortaron allí

Latijn

pergentesque usque ad torrentem botri absciderunt palmitem cum uva sua quem portaverunt in vecte duo viri de malis quoque granatis et de ficis loci illius tulerun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

esopo, el autor de los versos que llamaron materia, y descubrió que te he leído polivi trímetros

Latijn

aesopus auctor quam materiam repperit hanc ego polivi versibus senariis

Laatste Update: 2021-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

cuando se cumplieron los ocho días para circuncidar al niño, llamaron su nombre jesús, nombre que le fue puesto por el ángel antes que él fuese concebido en el vientre

Latijn

et postquam consummati sunt dies octo ut circumcideretur vocatum est nomen eius iesus quod vocatum est ab angelo priusquam in utero conciperetu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

al cuarto día se congregaron en el valle de berajá. allí bendijeron a jehovah; por eso llamaron el nombre de aquel lugar valle de berajá, hasta hoy

Latijn

die autem quarto congregati sunt in valle benedictionis etenim quoniam ibi benedixerant domino vocaverunt locum illum vallis benedictionis usque in praesentem die

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

los hijos de rubén y los hijos de gad llamaron al altar ed, diciendo: "porque es un testimonio entre nosotros de que jehovah es dios.

Latijn

vocaveruntque filii ruben et filii gad altare quod extruxerant testimonium nostrum quod dominus ipse sit deu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

así que por segunda vez llamaron al hombre que había sido ciego y le dijeron: --¡da gloria a dios! nosotros sabemos que este hombre es pecador

Latijn

vocaverunt ergo rursum hominem qui fuerat caecus et dixerunt ei da gloriam deo nos scimus quia hic homo peccator es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

entonces los filisteos llamaron a los sacerdotes y adivinos, y les preguntaron: --¿qué haremos con el arca de jehovah? dadnos a conocer cómo la hemos de enviar a su lugar

Latijn

et vocaverunt philisthim sacerdotes et divinos dicentes quid faciemus de arca dei indicate nobis quomodo remittemus eam in locum suum qui dixerun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

mientras tanto, según la costumbre, va al campamento y pasa gran parte del día allí: su práctica diaria; los jinetes, recuerdan, lanzaron jabalinas, y con un lenguaje muy insultante llamaron a nuestros hombres a luchar.

Latijn

interim ex consuetudine cotidiana indutiomarus ad castra accedit atque ibi magnam partem diei consumit; equites tela coiciunt et magna cum contumelia verborum nostros ad pugnam evocant

Laatste Update: 2020-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,559,724 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK