Je was op zoek naar: padre nuestro k estas en los cielos (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

padre nuestro k estas en los cielos

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

padre nuestro que estás en los cielos

Latijn

mater dei

Laatste Update: 2020-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

alcemos nuestro corazón en las manos hacia dios que está en los cielos

Latijn

nun levemus corda nostra cum manibus ad dominum in caelo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

sed, pues, vosotros perfectos, como vuestro padre que está en los cielos es perfecto

Latijn

estote ergo vos perfecti sicut et pater vester caelestis perfectus es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

porque si vosotros no perdonáis, tampoco vuestro padre que está en los cielos os perdonará vuestras ofensas

Latijn

quod si vos non dimiseritis nec pater vester qui in caelis est dimittet vobis peccata vestr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

así que, no es la voluntad de vuestro padre que está en los cielos que se pierda ni uno de estos pequeños

Latijn

sic non est voluntas ante patrem vestrum qui in caelis est ut pereat unus de pusillis isti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

vosotros, pues, orad así: padre nuestro que estás en los cielos: santificado sea tu nombre venga hacia nosotros hagace su voluntad

Latijn

sic ergo vos orabitis pater noster qui in caelis es sanctificetur nomen tuu

Laatste Update: 2013-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

porque cualquiera que hace la voluntad de mi padre que está en los cielos, ése es mi hermano, mi hermana y mi madre

Latijn

quicumque enim fecerit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse meus et frater et soror et mater es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

así alumbre vuestra luz delante de los hombres, de modo que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro padre que está en los cielos

Latijn

sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent patrem vestrum qui in caelis es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

para una herencia incorruptible, incontaminable e inmarchitable, reservada en los cielos para vosotro

Latijn

in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et inmarcescibilem conservatam in caelis in vobi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"por tanto, a todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi padre que está en los cielos

Latijn

omnis ergo qui confitebitur me coram hominibus confitebor et ego eum coram patre meo qui est in caeli

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

cantad salmos alegres al gran rey, que resuene la música en la tierra y en los cielos

Latijn

canticorum iubilo regi magno psalite iam resultent musica, unda, tellus, sidera.

Laatste Update: 2021-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

realizaré prodigios en los cielos y en la tierra: sangre, fuego y columnas de humo

Latijn

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

(canto de ascenso gradual) a ti, que habitas en los cielos, levanto mis ojos

Latijn

canticum graduum huic david nisi quia dominus erat in nobis dicat nunc israhe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

porque nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde también esperamos ardientemente al salvador, el señor jesucristo

Latijn

nostra autem conversatio in caelis est unde etiam salvatorem expectamus dominum iesum christu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos por ellos. de lo contrario, no tendréis recompensa de vuestro padre que está en los cielos

Latijn

adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

"no todo el que me dice 'señor, señor' entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi padre que está en los cielos

Latijn

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

entonces escucha tú en los cielos, perdona el pecado de tu pueblo israel y hazles volver a la tierra que diste a sus padres

Latijn

exaudi in caelo et dimitte peccatum populi tui israhel et reduces eos in terram quam dedisti patribus eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a la asamblea de los primogénitos que están inscritos en los cielos, a dios el juez de todos, a los espíritus de los justos ya hechos perfectos

Latijn

et ecclesiam primitivorum qui conscripti sunt in caelis et iudicem omnium deum et spiritus iustorum perfectoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

con cantos jubilosos salmodiad al rey más grande. que resuene esta música en la tierra y en los cielos.

Latijn

canticorum iubilo regi magno psallite. iam resultent musica, unda, tellus, sidera.

Laatste Update: 2015-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"porque en los cielos aparecerá mi espada. he aquí que descenderá sobre edom; para juicio, sobre el pueblo de mi anatema.

Latijn

quoniam inebriatus est in caelo gladius meus ecce super idumeam descendet et super populum interfectionis meae ad iudiciu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,774,318,598 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK