Je was op zoek naar: pedir (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

pedir

Latijn

búsqueda

Laatste Update: 2022-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pedir?

Latijn

petebam

Laatste Update: 2020-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pedir cosas superiores

Latijn

altiora petamus

Laatste Update: 2022-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

enviaron mensajeros a pedir la paz

Latijn

legatos petituros pacem mitebant

Laatste Update: 2019-10-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

envió mensajeros a césar para pedir la paz,

Latijn

timeo      ut      hannibal      bellum      ad      romam      gerat.

Laatste Update: 2020-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la multitud se levantó y comenzó a pedir que les hiciese como acostumbraba

Latijn

et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en aquel tiempo el rey acaz envió a pedir ayuda al rey de asiria

Latijn

tempore illo misit rex achaz ad regem assyriorum auxilium postulan

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

a cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no se lo vuelvas a pedir

Latijn

omni autem petenti te tribue et qui aufert quae tua sunt ne repeta

Laatste Update: 2012-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en lugar de pedir consejo a jehovah. por esta causa él le hizo morir y transfirió el reino a david hijo de isaí

Latijn

nec speraverit in domino propter quod et interfecit eum et transtulit regnum eius ad david filium isa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

reconocían que él era el mismo que se sentaba para pedir limosna en la puerta hermosa del templo, y se llenaron de asombro y de admiración por lo que le había acontecido

Latijn

cognoscebant autem illum quoniam ipse erat qui ad elemosynam sedebat ad speciosam portam templi et impleti sunt stupore et extasi in eo quod contigerat ill

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

y era traído cierto hombre que era cojo desde el vientre de su madre. cada día le ponían a la puerta del templo que se llama hermosa, para pedir limosna de los que entraban en el templo

Latijn

et quidam vir qui erat claudus ex utero matris suae baiulabatur quem ponebant cotidie ad portam templi quae dicitur speciosa ut peteret elemosynam ab introeuntibus in templu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¿qué haréis en el día del castigo y de la devastación que vendrá de lejos? ¿a quién huiréis a pedir auxilio, y dónde dejaréis vuestra gloria

Latijn

quid facietis in die visitationis et calamitatis de longe venientis ad cuius fugietis auxilium et ubi derelinquetis gloriam vestra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

entonces preguntó el rey: --¿quién está en el patio? amán había entrado al patio exterior del palacio real para pedir al rey que hiciese colgar a mardoqueo en la horca que tenía preparada para él

Latijn

statimque rex quis est inquit in atrio aman quippe interius atrium domus regiae intraverat ut suggereret regi et iuberet mardocheum adfigi patibulo quod ei fuerat praeparatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

pero dios le dijo: "¡necio! esta noche vienen a pedir tu alma; y lo que has provisto, ¿para quién será?

Latijn

dixit autem illi deus stulte hac nocte animam tuam repetunt a te quae autem parasti cuius erun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

varios induti asesinados, como hemos documentado, son llevados a sus parientes por el imperio treveris. los alemanes no dejan de pedir dinero y los alemanes no se rinden. tan pronto como no sean capaces de empujar, serán tentados aún más. los inventores de algunas ciudades juraron que se confirmarían mutuamente

Latijn

illi finitimos germanos sollicitare et pecuniam polliceri non desistunt. cum ab proximis impetrare non possent, ulteriores temptant. inventis nonnullis civitatibus iureiurando inter se confirmant

Laatste Update: 2024-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,641,168 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK