Je was op zoek naar: tonto quien lo lea (Spaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

tonto quien lo lea

Latijn

stultus qui legit

Laatste Update: 2016-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

tonto quien lo lea xd

Latijn

honorabilis et circunspectus

Laatste Update: 2017-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

tonto el que lo lea

Latijn

Laatste Update: 2023-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

quien lo ama

Latijn

ascendit

Laatste Update: 2022-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

dar a cada quien lo suyo

Latijn

suum cuique tribuere.

Laatste Update: 2021-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

puto el que lo lea

Latijn

Laatste Update: 2021-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

enmudecí; no abrí mi boca, porque tú eres quien lo hizo

Latijn

ut facerem voluntatem tuam deus meus volui et legem tuam in medio cordis me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

vivir honestamente, no dañar al otro y dar a cada quien lo que le corresponde.

Latijn

honeste vivere, naeminem laedere et jus sum cuique tribuere

Laatste Update: 2017-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

la constante y perpetua voluntad de dar a cada quien lo que le corressponde ( justidiano )

Latijn

spanish translator latina

Laatste Update: 2012-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

¿quién lo sabe?

Latijn

qui lo sa

Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

diciendo: "dios lo ha abandonado. perseguidlo y capturadlo, porque no hay quien lo libre.

Latijn

et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient e

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

ellos sacaron a urías de egipto y lo llevaron al rey joacim, quien lo mató a espada y echó su cadáver en los sepulcros de la gente del pueblo

Latijn

et eduxerunt uriam de aegypto et adduxerunt eum ad regem ioachim et percussit eum gladio et proiecit cadaver eius in sepulchris vulgi ignobili

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el soberbio tropezará y caerá, y no tendrá quien lo levante. encenderé fuego en sus ciudades, el cual devorará todos sus alrededores.

Latijn

et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

el justo perece, y no hay quien lo tome a pecho. los piadosos son eliminados, y nadie entiende que es a causa de la calamidad que el justo es eliminado

Latijn

iustus perit et nemo est qui recogitet in corde suo et viri misericordiae colliguntur quia non est qui intellegat a facie enim malitiae collectus est iustu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"como gacela acosada y como rebaño que no tiene quien lo junte, cada cual mirará hacia su propio pueblo, y cada cual huirá a su propio país

Latijn

et erit quasi dammula fugiens et quasi ovis et non erit qui congreget unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

pero persiste tú en lo que has aprendido y te has persuadido, sabiendo de quienes lo has aprendid

Latijn

tu vero permane in his quae didicisti et credita sunt tibi sciens a quo didiceri

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

en la oscuridad deambula el hombre; de veras, en vano se inquieta por acumular, y no sabe quién lo recogerá

Latijn

multa fecisti tu domine deus meus mirabilia tua et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi adnuntiavi et locutus sum multiplicati sunt super numeru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

"si en la tierra que jehovah tu dios te da para que la tomes en posesión se halla un muerto tendido en el campo, y se ignora quién lo mató

Latijn

quando inventum fuerit in terra quam dominus deus tuus daturus est tibi hominis cadaver occisi et ignoratur caedis reu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Spaans

jehovah da la voz delante de su ejército. enorme es su campamento, y poderoso es el que ejecuta su palabra. grande y temible es el día de jehovah. ¿quién lo podrá resistir

Latijn

et dominus dedit vocem suam ante faciem exercitus sui quia multa sunt nimis castra eius quia fortia et facientia verbum eius magnus enim dies domini et terribilis valde et quis sustinebit eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,802,690,921 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK