Je was op zoek naar: tota (Spaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

tota

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Latijn

Info

Spaans

tota die

Latijn

Laatste Update: 2021-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

ian tota urbs flagrabat

Latijn

ian tota urbs flagrabat

Laatste Update: 2020-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

tota pulchra es maria

Latijn

maría

Laatste Update: 2013-06-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Spaans

tota pvlchra es amica me a: et macvla non est in te

Latijn

spanish english translator

Laatste Update: 2013-08-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

et locutus est mihi sta super me et interfice me quoniam tenent me angustiae et adhuc tota anima in me es

Latijn

interfice

Laatste Update: 2021-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Spaans

xxiii. ordo celebrandus super unguentum, quod in sanctorum diem cosme et damiani conficitur / rito para la bendiciÓn del Óleo el dÍa de los santos cosme y damiÁn (col. 69-71) ad vesperum, levato lumine, portatur ab abbate, aut presbitero, sive diacono, ad episcopum unguentum in gabata et episcopus mittit ibidem incensum tritum, signans et dicens: in nomine patris, et filii, et spiritus sancti. et ponet ipsum vasculum cum unguento sub altare, et ibi residet tota vespera et tota vigilia usque ad missam. explicita vero missa, postquam omnes communicaverint, antequam absolvantur, ponendum est vas super altare, in quo fuerit unguentum. et faciens episcopus de grafio hanc crucem, imponit hanc antifonam:

Latijn

xxiii. ordo celebrandus super unguentum, quod in sanctorum diem cosme et damiani conficitur / rito para la bendiciÓn del Óleo el dÍa de los santos cosme y damiÁn (col. 69-71) ad vesperum, levato lumine, portatur ab abbate, aut presbitero, sive diacono, ad episcopum unguentum in gabata et episcopus mittit ibidem incensum tritum, signans et dicens: in nomine patris, et filii, et spiritus sancti. et ponet ipsum vasculum cum unguento sub altare, et ibi residet tota vespera et tota vigilia usque ad missam. explicita vero missa, postquam omnes communicaverint, antequam absolvantur, ponendum est vas super altare, in quo fuerit unguentum. et faciens episcopus de grafio hanc crucem, imponit hanc antifonam:

Laatste Update: 2013-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,099,392 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK