Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
lo mataron quienes gobiernan
Кто убил лорда Бернадота?
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por mí gobiernan los gobernantes, y los nobles juzgan la tierra
мною начальствуют начальники и вельможи и все судьи земли.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hay varias normas que gobiernan estas organizaciones, entre ellas:
Существует ряд законодательных актов, регулирующих деятельность этих организаций, к числу которых относятся следующие:
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo que hacen los que gobiernan esta ciudad es un ecocidio, un crimen...
Почему действия правительства города уничтожают природу, криминальны ...
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como he dicho antes, quienes gobiernan israel deben tomar una decisión.
Как я говорил ранее, те, кто правит Израилем, должны сделать выбор.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
donde una vez predominaban métodos rudimentarios de producción económica hoy gobiernan técnicas perfeccionadas.
Там, где когда-то господствовали безжалостные методы экономического производства, сегодня царит современная промышленная технология.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el derecho internacional es un conjunto de leyes que gobiernan las relaciones entre los estados.
Международное право представляет собой совокупность норм, которые регулируют отношения между государствами.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así pues, los sindicatos azerbaiyanos son organizaciones públicas independientes, que gobiernan sus propios miembros.
Таким образом, профсоюзы в Азербайджане - это самостоятельные общественные организации, управляемые самими членами организаций.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en el plano local, muchos ayuntamientos se gobiernan mediante una coalición de croatas y serbios.
На местном уровне многие муниципалитеты возглавляются коалицией хорватов и сербов.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
182. en muchos países las leyes escritas gobiernan la propiedad de la tierra y de otros bienes.
182. Статутное право определяет принципы собственности на землю и имущество во многих странах мира.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
empresas madereras gobiernan eficazmente otros muchos bosques clasificados como propiedad pública en virtud de concesiones madereras privadas.
Нередко лесами, которые официально считаются государственной собственностью, фактически как частной собственностью, распоряжаются лесозаготовительные компании-концессионеры.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en tercer lugar, cuando unos delincuentes gobiernan las prisiones, les resulta bastante fácil organizar motines y revueltas.
В-третьих, когда преступники хозяйничают в тюрьмах, они могут относительно легко организовать беспорядки и бунты.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5. en 439 los vándalos se apoderan de túnez y lo gobiernan hasta el 533, pero no ha quedado ningún rastro de su paso.
5. В 439 году вандалы захватили Тунис, которым они управляли до 533 года, однако от их эпохи не осталось никаких следов.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
las instituciones que supervisan, gobiernan y gestionan el sector de la seguridad están operativas y respetan los derechos humanos y la incorporación de la perspectiva de género
Надзорные, управляющие и руководящие органы сектора безопасности функционируют, соблюдая права человека и учитывая гендерные факторы
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
22. las disposiciones jurídicas que gobiernan el sistema de aplicación de las penas y la administración de las prisiones no establecen distinción alguna entre nacionales y no nacionales.
22. Правовые положения, регулирующие систему исполнения наказаний и управление тюрьмами, не проводят различия между гражданами и негражданами.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el progreso es posible cuando los dirigentes políticos gobiernan de manera responsable, pero se hace difícil en caso contrario, independientemente del grado de compromiso de la comunidad internacional.
Прогресс возможен там, где политические лидеры управляют ответственно, но его трудно достичь, если этого не происходит, независимо от участия международного сообщества.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
7. esas son también las personas que cultivan los campos, trabajan en las minas y fábricas, manejan las escuelas y los hospitales, e incluso gobiernan los países.
7. Именно эта категория людей работает на фермах, в шахтах и на фабриках, в школах и больницах и даже в правительстве.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) satisfaga los criterios internacionales en materia de derechos humanos, independencia de la judicatura, rendición de cuentas por parte de quienes gobiernan y estado de derecho.
b) соблюдало международные нормы прав человека, независимость судебных органов, подотчетность должностных лиц правительства и верховенство права.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
eso constituye una violación manifiesta de los principios del derecho internacional, incluida la doctrina de los actos propios (estoppel), y las normas básicas que gobiernan las relaciones internacionales.
Это является вопиющим нарушением принципов международного права, включая принцип эстоппеля, и базовых норм, регулирующих международные отношения.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
112. los consejos de administración, integrados por padres, directores, personal docente y administrativo, estudiantes y representantes de las comunidades, gobiernan las escuelas estatales y las escuelas integradas estatales de nueva zelandia.
112. Деятельность новозеландских государственных и полугосударственных школ регулируется попечительскими советами в составе родителей, руководства, преподавателей, учащихся и представителей общественности.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: