Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
odiar significa matar incesantemente.
Ненавидеть - значит непрерывно убивать.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
además, se tocaba incesantemente música estruendosa.
Кроме того, беспрестанно играла музыка, включенная на полную громкость.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no queremos que estos hechos se repitan incesantemente.
Мы не хотим бесконечного продолжения таких событий.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
buscamos incesantemente nuevos caminos para nuestra inserción en el mundo.
Мы постоянно изучаем новые пути интеграции в систему международных отношений.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todo esto aún no se ha acabado, puesto que continúa lloviendo incesantemente.
И это еще не конец, поскольку ливневые дожди продолжаются.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
había que labrar incesantemente el campo más apartado para mantenerlo en buen estado.
А плугами пахать без отрыву дальнее поле, так, чтобы продержать его черным паром.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
206. al mismo tiempo, la popularidad de la educación preescolar aumentó incesantemente.
206. В этот же период неуклонно росла популярность дошкольного образования.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) las fuerzas serbias han venido bombardeando incesantemente gorazde con artillería pesada.
а) сербские силы продолжали непрерывный обстрел Горажде из тяжелых орудий.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
durante un récord de 46 años esta asamblea trabajó incesantemente para erradicar el flagelo del apartheid.
На протяжении всех этих 46 лет данная Ассамблея неустанно трудилась ради искоренения бедствия апартеида.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el número de países que han optado por la cooperación en vez del conflicto ha venido creciendo incesantemente.
Число стран, выбравших вместо конфронтации путь сотрудничества, неуклонно растет.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al respecto, el gobierno ha puesto en marcha medidas para luchar incesantemente contra ese flagelo subregional.
В этой связи были приняты предусмотренные правительством меры, направленные на неустанную борьбу с этим злом, охватившим субрегион.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le cubrieron con un saco la cabeza mientras sonaba incesantemente música a gran volumen, lo que le impedía dormir.
Сообщается также, что на голову ему надевали мешок, а оглушительная музыка не давала ему уснуть.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aun durante el proceso de las negociaciones de ginebra, se ha seguido practicando incesantemente la política de genocidio y depuración étnica.
Политика геноцида и этнической чистки продолжала неуклонно осуществляться даже в тот период, когда в Женеве шли переговоры.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como resultado de ello, el número real de personas que reciben indemnizaciones por desempleo es un porcentaje de los desempleados que está cambiando incesantemente.
В результате этого фактическое число людей, получающих пособия по безработице, как процентная доля от общего числа безработных постоянно изменяется.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como organización representativa de los pueblos del mundo, la unión interparlamentaria ha bregado incesantemente por la paz y la solución pacífica de las controversias internacionales.
В качестве организации, представляющей народы мира, Межпарламентский союз является неутомимым миротворцем и выступает за мирное урегулирование международных споров.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a pesar de los esfuerzos que despliegan incesantemente los países de África, queda mucho por hacer para alcanzar los objetivos contenidos en esa amplia y ambiciosa asociación.
Несмотря на неустанные усилия африканских стран, все еще предстоит многое сделать для выполнения целей этого масштабного и перспективного партнерства.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al nivel regional, y junto con otros países de la asean, indonesia ha venido trabajando incesantemente para convertir a nuestra región en zona libre de armas nucleares.
На региональном уровне Индонезия вместе с другими странами АСЕАН неустанно работает над превращением нашего региона в зону, свободную от ядерного оружия.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: "eritrea observa con gran pesar que el gobierno de la república de djibouti ha optado por acusar incesantemente y sin fundamentos al gobierno de eritrea.
:: <<Эритрея с большим сожалением отмечает, что правительство Джибути предпочло заняться выдвижением бесконечных и необоснованных обвинений в адрес правительства Эритреи.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
al comenzar el decimonoveno año de hostilidades, continuaba incesantemente el bombardeo indiscriminado de civiles, incluso durante la noche, lo que ha seguido obstaculizando gravemente el acceso a la ayuda humanitaria.
В девятнадцатый год конфликта, с прежней интенсивностью продолжались неизбирательные бомбардировки гражданского населения, в том числе и в ночное время, что серьезным образом осложняло доставку гуманитарной помощи.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como consecuencia de ello, aumenta, incesantemente la incidencia de determinadas enfermedades (cáncer, enfermedades de la sangre) y los casos de muerte consiguientes.
В результате этого в Республике наблюдается устойчивый рост некоторых заболеваний с летальным исходом (болезни крови и раковые заболевания).
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: