Je was op zoek naar: merluza (Spaans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Spanish

Russian

Info

Spanish

merluza

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Russisch

Info

Spaans

la merluza está completamente explotada.

Russisch

Запасы эксплуатируются, главным образом, государствами, ведущими экспедиционный промысел.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

2.merluza del género merluccius spp.

Russisch

2.Мерлуза от рода merluccius spp.

Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

6. merluza de cola (macruronus novaezelandiae)

Russisch

6. Новозеландский макруронус

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

b correspondió a la merluza negra el 97% de la captura.

Russisch

b 97 процентов улова приходилось на патагонского клыкача.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a la merluza negra (dissostichus eleginoides) representó 17.558 toneladas.

Russisch

а 17 558 тонн приходилось на патагонского клыкача (dissostichus eleginoides)

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

a la merluza negra (dissostichus eleginoides) representó el 99% de la captura.

Russisch

a 99 процентов улова приходилось на патагонского клыкача (dissostichus eleginoides).

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

otras especies, como la merluza patagónica, la austromerluza y el congrio muestran señales de sobreexplotación.

Russisch

Появились признаки, свидетельствующие о перелове других видов, таких, как тихоокеанская мерлуза, клыкач и конгер.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además de calamar, se pescan peces como la polaca austral, la merluza austral y la merluza de cola.

Russisch

Кроме этих двух видов кальмаров ведется промысел нескольких видов рыб, включая путассу, хек и макруронус.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

ambas delegaciones acordaron recomendar a sus gobiernos que la seria situación de la población de la merluza polaca sea enfocada en forma precautoria.

Russisch

Обе делегации согласились рекомендовать своим правительствам внимательно отнестись к серьезной ситуации с запасами южного путассу.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además de las dos especies de calamar, se pescan peces como la polaca austral, la merluza austral y la merluza de cola.

Russisch

Кроме этих двух видов кальмаров ведется промысел нескольких видов рыб, включая южную путассу, хек и макруронус.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además de esos dos tipos de calamar, también se pescan especies como la polaca austral, la merluza austral y la merluza de cola.

Russisch

Кроме этих двух видов кальмаров ведется добыча нескольких видов рыб, в том числе южной путассу, хека и макруронуса.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

31. las exportaciones de filetes de merluza de la argentina son un ejemplo importante de la entrada con éxito de un país en desarrollo en los mercados de pescado elaborado.

Russisch

31. Экспорт филе хека из Аргентины служит примером успешного выхода развивающейся страны на рынок переработанной рыбы.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

el perú aprobó una reglamentación para ordenar la pesca de la merluza, que prohibía a los buques arrastreros pescar dentro de distancias especificadas de la costa y en zonas vulnerables designadas.

Russisch

111. В Перу принято постановление, регулирующее промысел хека, которое запрещает траулерам вести промысел в пределах оговоренной удаленности от побережья и в обозначенных уязвимых районах.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

de conformidad con el examen de la fao correspondiente a 20055, se desconoce el nivel de explotación del langostino moruno, la gamba rosada está totalmente explotada y la merluza está sobreexplotada.

Russisch

По данным обзора, подготовленного ФАО в 2005 году5, состояние эксплуатации гигантской красной креветки является невыясненным, розовая креветка эксплуатируется предельно, а европейская мерлуза -- чрезмерно.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

asimismo, a la luz de las conclusiones del subcomité sobre la creciente importancia de la merluza de cola en la pesquería del atlántico sudoccidental, concordaron en que el taller revisara el estado actual de dicha población.

Russisch

Было также решено, что в свете рекомендации Научного подкомитета в отношении растущей важности новозеландского макроуса для рыболовства в Юго-Западной Атлантике на семинаре будет рассмотрен нынешний уровень запасов этой рыбы.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada de merluza negra siguió siendo uno de los principales problemas a los que se enfrentó el ccrmva, que ha introducido un conjunto integrado de medidas administrativas y políticas para hacer frente a esas actividades.

Russisch

90. Незаконный, неконтролируемый и нарушающий требования отчетности лов клыкача является одной из основных проблем, стоящих перед ККАМЛР, которая приняла комплекс административных и политических мер для регулирования этой деятельности.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

además, china*, seychelles y singapur* están cooperando con la ccrvma en la aplicación del plan para la documentación de capturas de la merluza antártica y la merluza negra.

Russisch

Кроме того, Китай*, Сейшельские Острова и Сингапур* сотрудничают с АНТКОМ во внедрении Системы документации уловов в отношении антарктического и патагонского клювача.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

b la merluza negra representó 14.441 toneladas; se cree que además de las capturas declaradas, se capturaron alrededor de 6.000 toneladas como resultado de actividades ilícitas, no reglamentadas o no declaradas.

Russisch

Считается, что в дополнение к сообщенным объемам улова около 6000 тонн было выловлено в результате незаконного, неконтролируемого рыболовства и рыболовства с нарушением требований отчетности.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

:: en todas las subregiones del atlántico central y atlántico sur se da la pesca a pequeña escala de pequeñas especies pelágicas (como la sardina, la anchoa y el arenque) y en algunos casos pesca a gran escala de peces demersales (merluza), de grandes especies pelágicas (atún) y pequeños peces pelágicos.

Russisch

:: Во всех субрегионах Центральной и Южной Атлантики имеют место маломасштабный промысел мелких пелагических видов (как то: сардина, анчоус и сельдь) и определенный крупномасштабный промысел донных (мерлуза), крупных пелагических (тунец) и мелких пелагических рыб.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,989,461 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK