Je was op zoek naar: apresuradamente (Spaans - Servisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Spaans

Servisch

Info

Spaans

los bienes adquiridos apresuradamente al comienzo, al fin de cuentas no serán bendecidos

Servisch

nasledstvo koje se iz poèetka brzo dobija, ne biva na posletku blagosloveno.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces el rey se levantó al amanecer, al rayar el alba, y fue apresuradamente al foso de los leones

Servisch

potom car usta ujutro rano i otide brže k jami lavovskoj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces se quitó apresuradamente la venda de sus ojos, y el rey de israel reconoció que era uno de los profetas

Servisch

a on brže ubrisa pepeo s lica, i car izrailjev pozna ga da je jedan od proroka.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

como él se asió de pedro y de juan, toda la gente, atónita, concurrió apresuradamente a ellos en el pórtico llamado de salomón

Servisch

a kad se isceljeni hromi držaše petra i jovana, navališe k njima svi ljudi u trem, koji se zvaše solomunov, i èudjahu se.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces el faraón mandó llamar a josé, y le hicieron salir apresuradamente de la cárcel. se afeitó, se cambió de ropa y vino al faraón

Servisch

tada faraon posla po josifa, i brže ga izvedoše iz tamnice, a on se obrija i preobuèe se, te izadje pred faraona.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces el faraón hizo llamar apresuradamente a moisés y a aarón, y les dijo: --he pecado contra jehovah vuestro dios y contra vosotros

Servisch

tada faraon brže dozva mojsija i arona, i reèe: zgreših gospodu bogu vašem i vama.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces arioc llevó apresuradamente a daniel a la presencia del rey y le dijo así: --he hallado un hombre de los cautivos de judá, quien dará a conocer al rey la interpretación

Servisch

tada arioh brže izvede danila pred cara, i ovako mu reèe: nadjoh èoveka izmedju roblja judinog, koji æe kazati caru šta san znaèi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

así lo habréis de comer: con vuestros cintos ceñidos, puestas las sandalias en vuestros pies y con vuestro bastón en la mano. lo comeréis apresuradamente; es la pascua de jehovah

Servisch

a ovako jedite: opasani, obuæa da vam je na nogu i štap u ruci, i jedite hitno, jer je prolazak gospodnji.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

jonatán hijo de saúl tenía un hijo lisiado de los pies. tenía cinco años cuando la noticia de la muerte de saúl y de jonatán llegó de jezreel, y su nodriza lo tomó y huyó. y sucedió que cuando huía apresuradamente, el niño se cayó y quedó cojo. Él se llamaba mefiboset

Servisch

i imaše jonatan, sin saulov, sina hromog na nogu, kome beše pet godina kad dodje glas o smrti saulovoj i jonatanovoj iz jezraela, te ga uze dadilja njegova i pobeže, i kad brzo bežaše, on pade i ohronu; a ime mu beše mefivostej.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Spaans

entonces el rey nabucodonosor se alarmó y se levantó apresuradamente. y habló a sus altos oficiales y dijo: --¿no echamos a tres hombres atados dentro del fuego? ellos respondieron al rey: --es cierto, oh rey

Servisch

tada se prepade car navuhodonosor, i brže ustav progovori i reèe svojim dvoranima: ne bacismo li tri èoveka svezana u oganj? odgovoriše i rekoše caru: da, care.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,500,934 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK