Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la paz del seÑor amen
భాష
Laatste Update: 2015-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vete y déjame en paz.
దూరంగా వెళ్లి ఒంటరిగా నన్ను వదిలి.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
duerme y descansa en paz
ఒక వెండి పొగమంచు న సెయిల్
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
# problema, déjame en paz #
(గానం) ట్రబుల్, నాకు మాత్రమే వదిలి
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
# ojalá me dejaras en paz #
నేనుమీరుకేవలంనాలా అనుమతిస్తుంది అనుకుంటున్నారా
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la paz del seÑor amen como estan
భాష
Laatste Update: 2015-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hay una sola manera de hallar paz.
రేడియోలో బోధకుడు: . ఇప్పుడు మీరు శాంతి గొన్న మాత్రమే ఒక మార్గం ఉందని
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quiero arrestarla por alterar la paz en mis pantalones.
నేను శాంతి అంతరాయం కోసం ఆమె అరెస్టు అనుకుంటున్నారా. నా ప్యాంటు లో.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no sé qué quieres de nosotras, pero deberías dejarnos en paz.
నాకు మరియు నా స్నేహితులతో ఏమి తెలియదు... కానీ మీరు ఒక్కటే వదిలి ఉండాలి.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
g,si te muestro cémo usar los anillos me dejas en paz?
ఎలా వలయాలు మీకు చూపించడానికి ఉంటే, మీరు ఒంటరిగా నన్ను వదిలి?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jinx, para sobresalir en la guerra, primero debes encontrar la paz.
జిన్క్స్, యుద్ధం లో ప్రతిభను క్రమంలో, మీరు మొదటి శాంతి వెతకాలి.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no sólo por la paz que tratamos de alcanzar, sino por el enfrentamiento que tratamos de evitar.
మేము సాధించడానికి కోరుకుంటారు శాంతి కోసం మాత్రమే, కానీమేమునివారించేందుకుకోరుకుంటారుదావానలం
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: