Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la unión europea y sus estados miembros colaboran con países de África occidental para desarrollar una serie de medidas destinadas a frenar esta amenaza creciente.
uyuşturucu enjekte etme ve hiv: genel tablo olumlu ama önemli ulusal farklar bulunmakta
actuar para frenar el cambio climático global es técnicamente viable y asequible en comparación con los elevados costes que tendría el cambio climático sin medidas de mitigación.
küresel iklim değişikliği ile ilgili eylemler, hızı kesilemeyen iklim değişikliğinin yüksek maliyetlerine kıyasla hem teknik açıdan daha yapılabilirdir, hem de daha uygun maliyetlidir.
el objetivo general de la resolución de kiev de frenar la pérdida de la biodiversidad en la región para 2010 no podrá conseguirse sin una considerable inversión adicional en esfuerzos y recursos.
kiev İlke kararı’nın bölgedeki biyolojik çeşitlilikkaybını 2010 itibariyle sona erdirmeye yönelik kapsamlı hedei ciddi oranda ek çaba ve kaynak olmaksızın gerçekleştirilemeyecektir.
por ejemplo, el objetivo de frenar la pérdida de biodiversidad en europa, en 2010, no se alcanzará, aunque grandes zonas de toda europa han sido declaradas espacios protegidos políticas
Örneğin, ab kuş ve habitat direktifleri uyarınca tüm avrupa’da geniş alanlar koruma alanı ilân edilmiş olmakla birlikte, 2010’da avrupa’daki biyolojik çeşitliliğin
si bien las proyecciones muestran que las emisiones netas de gases de efecto invernadero se reducirán a pesar del aumento del volumen de residuos, si se actúa para frenar el crecimiento previsto de los volúmenes de residuos, se reducirán todavía más las emisiones de estos gases
Öngörüler, net sera gazı emisyonlarının, yükselen atık miktarlarına rağmen düşeceğini gösterirken, atık miktarlarında öngörülen artışın sınırlandırılması veya engellenmesine yönelik eylemler, atık yönetimi sektöründen kaynaklanan net sera gazı emisyonlarını daha da azaltacaktır.
la recuperación de las poblaciones de peces pasa por unas políticas más eicientes y un cumplimiento más riguroso de la legislación, sobre todo para frenar la pesca ilegal, y también para reducir los impactos de las pesquerías en el ecosistema marino en su conjunto.
balık stoğunun toparlanması için daha gelişmiş politikalara ve daha sıkı kanuni yaptırımlara — özellikle yasadışı avlanmanın durdurulmasına ve ayrıca balıkçılığın deniz ekosisteminin bütünü üzerindeki etkilerinin azaltılmasına — ihtiyaç vardır.
en 2009: • lanzaremos servicios de información en los ámbitos de los cinco centros de datos medioambientales — calidad del aire, cambio climático, biodiversidad, aguas marinas y continentales (con los indicadores de balance hídrico del servicio wise e información del cci sobre riesgos de inundaciones y sequías), y usos del suelo, y determinaremos las necesidades de datos sobre vulnerabilidad y adaptación, prevención y gestión de catástrofes; • estableceremos la infraestructura de apoyo de la aema para el sistema compartido de información medioambiental (seis) y la iniciativa inspire, mejorando la disponibilidad de datos en línea y los servicios de internet; • coordinaremos el suministro de datos in situ para los servicios del gmes vinculándolos con el sistema global de sistemas de observación de la tierra; • colaboraremos en las evaluaciones ambientales de la macrorregión báltica durante el mandato de la presidencia sueca; • realizaremos aportaciones analíticas al «nuevo trato ecológico» global y a la planificación de una economía baja en carbono para europa; • editaremos dos publicaciones de alerta rápida; • apoyaremos las deliberaciones sobre el cambio climático previas a la 15ª sesión de la cdp del cmcc en copenhague; • informaremos sobre los avances realizados para frenar la pérdida de biodiversidad a través del proyecto de racionalización de indicadores europeos de biodiversidad para 2010.en 2010: • publicaremos el informe periódico de evaluación integrada de la aema sobre el estado y perspectivas del medio ambiente en europa (soer), centrado en las prioridades políticas operativas y estratégicas, incluyendo los países candidatos actuales y potenciales (sexto programa de acción en materia de medio ambiente y estrategia europea de desarrollo sostenible) y un cuadro de mando de comportamiento medioambiental; • analizaremos las vías existentes para llegar a acuerdos en la ue y alcanzar una economía ecológica y baja en carbono en 2050; • junto con el cci, analizaremos continuamente puntos de inflexión del medio ambiente global; • crearemos un servicio de mapas de vulnerabilidad y adaptación e información para gestión y prevención de catástrofes en europa;
beş yıllık sürenin tamamı boyunca yapacaklarımız ...• reportnet ve beş aÇa Çevresel veri merkezi aracılığıyla, aÇa çevresel veri akışlarını ve bilgi hizmetlerini devam ettirmek ve kapsamını genişletmek;• dörtlü grup anlaşması içindeki göstergeler üzerinde, ayrıca verilerin kullanışlı şekilde yapılandırılması ve yeterince erken sunulması üzerinde durarak, eurostat, jrc ve dg environment ile işbirliği yapmak;• Çıktılardan ve sonuçlardan daha iyi yararlanılabilmesi amacıyla, dg rtd ve ab fonlarıyla gerçekleştirilen araştırma projeleriyle işbirliği yapmak;• evrimleşen çok çeşitli karmaşık ve ciddi çevresel sorunlar için gereken politikalarla ilgili tematik değerlendirmeler, erken uyarı çalışmaları, stratejik gelecek analizleri ve bilgi değerlendirmeleri gerçekleştirmek;• eurostat'ın, sürdürülebilir gelişme göstergeleri üzerindeki çalışmalarını desteklemek;• politika hedeflerine yönelik ilerleme durumunu, çevre politikalarının ve ilgili politikaların etkinliğini ve politikaların aldığı yanıtlar hakkındaki göstergeleri izlemek;• aÇa'nın düzenli etkinlik değerlendirmelerini gerçekleştirmek;• Özellikle iklim değişikliği, biyolojik çeşitlilik, ekosistemler ve ekonominin yeşilleştirilmesi konularında mültimedya ve kullanıcı dostu, çok dilli bilgi aracılığıyla, aÇa'nın kamuoyuyla, politika geliştiricilerle ve uzmanlarla olan iletişimini geliştirmek.