Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
seguro que se ha ido al 3 gol
Laatste Update: 2024-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces él mandó a la multitud que se recostase sobre la tierra
ci kaw loolu yeesu sant mbooloo mi, ñu toog ci suuf.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pero el que se gloría, gloríese en el señor
waaye ni ko mbind mi waxe: «kuy damu, na damu ci boroom bi.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estamos esperando a que salga tu compañero ilyass
Laatste Update: 2023-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no atendiendo a fábulas judaicas ni a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad
te bañ a topp léebi diiney neen yu yawut yi, mbaa tegtali nit, ñi dëddu dëgg.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así será en el día en que se manifieste el hijo del hombre
noonu lay mel, bés bu doomu nit kiy feeñ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces pilato juzgó que se hiciese lo que ellos pedían
muj gi pilaat dogal, ñu defal leen li ñu bëgg.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces el diablo le dijo: --si eres hijo de dios, di a esta piedra que se haga pan
noonu seytaane ne ko: «boo dee doomu yàlla, santal doj wii mu nekk mburu.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para obtener la información necesaria sobre la documentación que se debe aportar
Laatste Update: 2023-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces los soldados cortaron las amarras del esquife y dejaron que se perdiera
noonu xarekat ya dagg buum, yay téye looco ga, bàyyi ko mu wéy.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ahora bien, lo que se requiere de los mayordomos es que cada uno sea hallado fiel
li war ci jawriñ mooy mu takku ci liggéeyam.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando llegaron al lugar que se llama gólgota, que significa lugar de la calavera
Ñu ñëw nag fa ñuy wax golgota, biy tekki «bérabu kaaŋu bopp.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comed de todo lo que se vende en la carnicería, sin preguntar nada por motivo de conciencia
man ngeen a lekk lépp lu ñuy jaay ca ja ba, bañ cee boole ay laaj ngir dalal seen xel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
el señor dijo al siervo: "ve por los caminos y por los callejones, y exígeles a que entren para que mi casa se llene
noonu njaatige ba ne ko: “génnal dëkk bi te dem ca yoon ya ak ca tool ya, xiir nit ñi, ñu duggsi, ngir sama kër fees.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
al día siguiente, aconteció que se reunieron en jerusalén los gobernantes de ellos, los ancianos y los escribas
ca ëllëg sa nag kilifay yawut yi ak njiit yi ak xutbakat yi dajaloo ci yerusalem.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando salió de allí, los escribas y los fariseos comenzaron a presionarle mucho y a provocarle a que hablase de muchas cosas
bi yeesu génnee bérab boobu, farisen ya ak xutbakat ya ëmbal ko mer te di ko seetlu ci fànn gu nekk,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuando él llegó y vio la gracia de dios, se regocijó y exhortó a todos a que con corazón firme permaneciesen en el señor
bi mu agsee nag, ba gis yiw, wi leen yàlla may, mu bég ci te di leen xiir, ñu wàkkirlu ci boroom bi te dogu ci.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
llegaron al lugar que se llama getsemaní, y dijo a sus discípulos: --sentaos aquí, mientras yo oro
noonu ñu dem ca bérab bu tudd setsemane. yeesu ne taalibe yi: «toogleen fii, ma dem ñaani.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entonces alguien le dijo: --señor, ¿son pocos los que se salvan? y él les dijo
am ku ko ne: «boroom bi, ndax ñiy mucc ñu néew lay doon?» yeesu ne leen:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a que sean prudentes y castas, a que sean buenas amas de casa, a que estén sujetas a sus propios maridos, para que la palabra de dios no sea desacreditada
di ñu maandu, sell te fonk seen kër, ñu neex deret te déggal seeni jëkkër, ngir kenn bañ cee gàkkal kàddug yàlla.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.