Je was op zoek naar: muda si muda, ufalme wa mungu ungefika (Swahili - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swahili

Danish

Info

Swahili

muda si muda, ufalme wa mungu ungefika

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Swahili

Deens

Info

Swahili

tena akauliza: "nitaulinganisha ufalme wa mungu na nini?

Deens

og atter sagde han: "hvormed skal jeg ligne guds rige?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

shughulikieni kwanza ufalme wa mungu, na hayo yote mtapewa kwa ziada.

Deens

men søger hans rige, så skulle disse ting gives eder i tilgift.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

halafu akawatuma waende kuhubiri ufalme wa mungu na kuponya wagonjwa.

Deens

og han sendte dem ud for at prædike guds rige og helbrede de syge.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

maana nawaambieni, sitaila tena hadi hapo itakapokamilika katika ufalme wa mungu."

Deens

thi jeg siger eder, at jeg skal ingen sinde mere spise det, førend det bliver fuldkommet i guds rige."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

ponyeni wagonjwa walioko huko, waambieni watu: ufalme wa mungu umekaribia kwenu.

Deens

og helbreder de syge, som ere der, og siger dem: guds rige er kommet nær til eder.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

vivyo hivyo, mtakapoona mambo hayo yanatendeka, mtatambua kwamba ufalme wa mungu umekaribia.

Deens

således skulle også i, når i se disse ting ske, skønne, at guds rige er nær.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

yesu akauliza: "ufalme wa mungu unafanana na nini? nitaulinganisha na nini?

Deens

han sagde da: "hvad ligner guds rige, og hvormed skal jeg ligne det?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yesu akamwambia, "kweli nakwambia, mtu asipozaliwa upya hataweza kuuona ufalme wa mungu."

Deens

jesus svarede og sagde til ham: "sandelig, sandelig, siger jeg dig. uden nogen bliver født på ny, kan han ikke se guds rige."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

kwa muda wa miezi mitatu paulo alikuwa akienda katika sunagogi, akawa na majadiliano ya kuvutia sana juu ya ufalme wa mungu.

Deens

og han gik ind i synagogen og vidnede frimodigt i tre måneder, idet han holdt samtaler og overbeviste om det, som hører til guds rige.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

wala hakuna atakayeweza kusema, uko hapa, au uko pale. kwa kweli ufalme wa mungu uko kati yenu."

Deens

ikke heller vil man sige: se her, eller: se der er det; thi se, guds rige er inden i eder."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yesu akamwambia, "waache wafu wazike wafu wao; bali wewe nenda ukatangaze ufalme wa mungu."

Deens

men han sagde til ham: "lad de døde begrave deres døde; men gå du hen og forkynd guds rige!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

lakini ikiwa ninawafukuza pepo kwa nguvu ya roho wa mungu, basi jueni kwamba ufalme wa mungu umekwisha fika kwenu.

Deens

men dersom jeg uddriver de onde Ånder ved guds Ånd, da er jo guds rige kommet til eder.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

ila, kabla ya mwisho kufika, hii habari njema ya ufalme wa mungu itahubiriwa ulimwenguni kote kama ushuhuda kwa mataifa yote.

Deens

og dette rigets evangelium skal prædikes i hele verden til et vidnesbyrd for alle folkeslagene; og da skal enden komme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

yesu alipoona akihuzunika hivyo, akasema, "jinsi gani ilivyo vigumu kwa matajiri kuingia katika ufalme wa mungu!

Deens

men da jesus så, at han blev dybt bedrøvet, sagde han: "hvor vanskeligt komme de, som have rigdom, ind i guds rige!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

alikuwa akitazamia kuja kwa ufalme wa mungu. ingawa alikuwa mmoja wa baraza kuu la wayahudi, hakuwa amekubaliana nao katika kitendo chao.

Deens

han havde ikke samtykket i deres råd og gerning, han var fra arimathæa, en jødisk by, og han forventede guds rige;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

kwa muda wa siku arobaini baada ya kifo chake aliwatokea mara nyingi kwa namna ambazo zilithibitisha kabisa kwamba alikuwa hai. walimwona, naye aliongea nao juu ya ufalme wa mungu.

Deens

for hvem han også, efter at han havde lidt, fremstillede sig levende ved mange beviser, idet han viste sig for dem i fyrretyve dage og talte om de ting, der høre til guds rige.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

yesu akaendelea kuwaambia, "kweli nawaambieni, wako wengine papa hapa ambao hawatakufa kabla ya kuuona ufalme wa mungu ukija kwa enzi."

Deens

og han sagde til dem: "sandelig, siger jeg eder, der er nogle af dem, som stå her, der ingenlunde skulle smage døden, førend de se guds rige være kommet med kraft."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

lakini yeye akawaambia, "ninapaswa kuhubiri habari njema za ufalme wa mungu katika miji mingine pia, maana nilitumwa kwa ajili hiyo."

Deens

men han sagde til dem: "også for de andre byer bør jeg forkynde evangeliet om guds rige; thi dertil blev jeg udsendt."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

basi, ndugu, nasema hivi: kile kilichofanywa kwa mwili na damu hakiwezi kuushiriki ufalme wa mungu; na chenye kuharibika hakiwezi kuwa na hali ya kutoharibika.

Deens

men dette siger jeg, brødre! at kød og blod kan ikke arve guds rige, ej heller arver forkrænkeligheden uforkrænkeligheden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

wakati mmoja, mafarisayo walimwuliza yesu, "ufalme wa mungu utakuja lini?" naye akawajibu, "ufalme wa mungu hauji kwa namna itakayoweza kuonekana.

Deens

men da han blev spurgt af farisæerne om, når guds rige kommer, svarede han dem og sagde: "guds rige kommer ikke således, at man kan vise derpå.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,614,340 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK