Je was op zoek naar: umekula nini (Swahili - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swahili

Finnish

Info

Swahili

umekula nini

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Swahili

Fins

Info

Swahili

nini mpya

Fins

uusimmat

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

"wewe umekwenda kukaa na watu wasiotahiriwa na hata umekula pamoja nao!

Fins

sanoen: "sinä olet käynyt ympärileikkaamattomien miesten luona ja syönyt heidän kanssansa".

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yesu akawauliza, "mnajadiliana nini nao?"

Fins

ja hän kysyi heiltä: "mitä te väittelette heidän kanssaan?"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yesu akawauliza, "mnataka niwafanyie nini?"

Fins

hän sanoi heille: "mitä tahdotte, että minä teille tekisin?"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

tuseme nini basi, juu ya abrahamu baba yetu?

Fins

mitä me siis sanomme esi-isämme aabrahamin saavuttaneen lihan mukaan?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

umati wa watu ukamwuliza, "tufanye nini basi?"

Fins

ja kansa kysyi häneltä sanoen: "mitä meidän siis pitää tekemän?"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

akamwita mmoja wa watumishi, akamwuliza: kuna nini?

Fins

ja hän kutsui luoksensa yhden palvelijoista ja tiedusteli, mitä se oli.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

aliposikia umati wa watu ukipita aliuliza, "kuna nini?"

Fins

ja kuullessaan, että siitä kulki kansaa ohi, hän kyseli, mitä se oli.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

basi, wakamsulubisha, wakagawana mavazi yake kwa kuyapigia kura waamue nani angepata nini.

Fins

ja he ristiinnaulitsivat hänet ja jakoivat keskenään hänen vaatteensa heittäen niistä arpaa, mitä kukin oli saava.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

yesu akamwuliza, "imeandikwa nini katika sheria? unaelewaje?"

Fins

niin hän sanoi hänelle: "mitä laissa on kirjoitettuna? kuinkas luet?"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

petro akakana mbele ya wote akisema, "sijui hata unasema nini."

Fins

mutta hän kielsi kaikkien kuullen ja sanoi: "en ymmärrä, mitä sanot".

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

"chumvi ni nzuri; lakini ikipoteza ladha yake, itakolezwa na nini?

Fins

suola on hyvä; mutta jos suolakin käy mauttomaksi, millä se saadaan suolaiseksi?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

tuseme nini basi? je, twendelee kubaki katika dhambi ili neema ya mungu iongezeke?

Fins

mitä siis sanomme? onko meidän pysyttävä synnissä, että armo suureksi tulisi?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

"basi, msiwe na wasiwasi: tutakula nini, tutakunywa nini, tutavaa nini!

Fins

Älkää siis murehtiko sanoen: `mitä me syömme?` tahi: `mitä me juomme?` tahi: `millä me itsemme vaatetamme?`

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yule mwenye shamba akafikiri: nitafanya nini? nitamtuma mwanangu mpenzi; labda watamjali yeye.

Fins

niin viinitarhan herra sanoi: `mitä minä teen? minä lähetän rakkaan poikani; häntä he kaiketi kavahtavat.`

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

baadaye mwalimu mmoja wa sheria alisimama akamwuliza akitaka kumtega, "mwalimu, nifanye nini ili nipate uzima wa milele?"

Fins

ja katso, eräs lainoppinut nousi ja kysyi kiusaten häntä: "opettaja, mitä minun pitää tekemän, että minä iankaikkisen elämän perisin?"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,034,118,760 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK