Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
walisema: ni wachawi wawili wanasaidiana.
ils dirent: «deux magies se sont mutuellement soutenues!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi walipo ihudhuria walisema: sikilizeni!
quand ils assistèrent [à sa lecture] ils dirent: «ecoutez attentivement»...
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wahenga walisema ukiona vyaelea ujue vimeundwa
les sages ont dit que si vous voyez des flotteurs, vous savez qu'ils sont faits
Laatste Update: 2020-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
walisema kwamba lengo lilikuwa ni kuifanyia matengenezo.
ils ont dit qu'il y aura des réparations.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
basi walipo rejea kwa baba yao, walisema: ewe baba yetu!
et lorsqu'ils revinrent à leur père, ils dirent: «o notre père, il nous sera refusé [à l'avenir] de nous ravitailler [en grain].
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na walisema: hataingia peponi ila aliyekuwa yahudi au mkristo.
et ils ont dit: «nul n'entrera au paradis que juifs ou chrétiens».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na walisema walio kufuru: haitatufikia saa (ya kiyama).
ceux qui ne croient pas disent: «l'heure ne nous viendra pas».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na walisema: hatutakuamini mpaka ututimbulie chemchem katika ardhi hii.
et ils dirent: «nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait jaillir de terre, pour nous, une source;
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kama hivyo walisema wale walio kuwa kabla yao mfano wa kauli yao hii.
de même, ceux d'avant eux disaient une parole semblable.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hayo ni kwa sababu walisema: hautatugusa moto isipo kuwa kwa siku chache tu.
c'est parce qu'ils disent: «le feu ne nous touchera que pour un nombre de jours déterminés.»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
walipo kuwa wakigombania jambo lao wao kwa wao walisema: jengeni jengo juu yao.
aussi se disputèrent-ils à leur sujet et déclarèrent-ils: «construisez sur eux un édifice.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
basi ilipo wajia haki kutoka kwetu walisema: hakika huu ni uchawi dhaahiri.
et lorsque la vérité leur vint de notre part, ils dirent: «voilà certes, une magie manifeste!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lakini alipo waletea hoja zilizo wazi, walisema: huu ni uchawi ulio dhaahiri!
puis quand celui-ci vint à eux avec des preuves évidentes, ils dirent: «c'est là une magie manifeste».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na walisema walio kufuru: hatutaiamini qur'ani hii, wala yaliyo kuwa kabla yake.
et ceux qui avaient mécru dirent: «jamais nous ne croirons à ce coran ni à ce qui l'a précédé».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
basi alipo wafikia musa na ishara zetu, walisema: haya si chochote ila ni uchawi ulio zuliwa.
puis, quand moïse vint à eux avec nos prodiges évidents, ils dirent: «ce n'est là que magie inventée.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
basi walipo ingia kwa yusuf walisema: ewe mheshimiwa! imetupata shida, sisi na watu wetu.
et lorsqu'ils s'introduisirent auprès de [joseph,] ils dirent: «o al-'azize, la famine nous a touchés, nous et notre famille; et nous venons avec une marchandise sans grande valeur.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na walisema: hautatugusa moto ila kwa siku chache tu. sema: mmechukua ahadi kwa mwenyezi mungu?
et ils ont dit: «le feu ne nous touchera que pour quelques jours comptés!».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
na kikundi kati yao walisema: kwa nini mnawawaidhi watu ambao tangu hapo mwenyezi mungu atawateketeza au atawaadhibu adhabu kali?
et quand parmi eux une communauté dit: «pourquoi exhortez-vous un peuple qu'allah va anéantir ou châtier d'un châtiment sévère?»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
basi alipo waletea haki inayo toka kwetu, walisema: waueni watoto wanaume wa wale walio muamini na wawacheni hai wanawake wao.
puis, quand il leur eut apporté la vérité venant de nous, ils dirent: «tuez les fils de ceux qui ont cru avec lui, et laissez vivre leurs femmes».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kcb, walisema kuwa hawapati pesa zozote kutoka kwa intani na kuwa intani wanalipwa kiasi kidogo cha fedha lakini ambacho kiko juu ya wastani kulinganisha na sekta nyingine.
kcb a tweeté "kcb group ne tire pas d'argent de ses stagiaires. les stagiaires reçoivent en fait un traitement mensuel qui est au-dessus de la moyenne du secteur"
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak