Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mwenye kutua, akatulia,
優れた知力の持主である。真っ直ぐに立って,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siku hiyo pa kutua ni kwa mola wako mlezi tu.
あなたの主の御許が,その日定めの住まいである。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kisha, vikatokea vitu vilivyoonekana kama ndimi za moto, vikagawanyika na kutua juu ya kila mmoja wao.
また、舌のようなものが、炎のように分れて現れ、ひとりびとりの上にとどまった。
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
huu ndio ushahidi yohane alioutoa: "nilimwona roho akishuka kama njiwa kutoka mbinguni na kutua juu yake.
ヨハネはまたあかしをして言った、「わたしは、御霊がはとのように天から下って、彼の上にとどまるのを見た。
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mara tu yesu alipokwisha batizwa, alitoka majini; na ghafla mbingu zikafunguka, akaona roho wa mungu akishuka kama njiwa na kutua juu yake.
イエスはバプテスマを受けるとすぐ、水から上がられた。すると、見よ、天が開け、神の御霊がはとのように自分の上に下ってくるのを、ごらんになった。
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kisha malaika wa tatu akapiga tarumbeta yake. na nyota kubwa ikiwaka kama bonge la moto, ikaanguka kutoka mbinguni, na kutua juu ya theluthi moja ya mito na chemchemi za maji.
第三の御使が、ラッパを吹き鳴らした。すると、たいまつのように燃えている大きな星が、空から落ちてきた。そしてそれは、川の三分の一とその水源との上に落ちた。
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
au nani yule aliye ifanya ardhi mahali pa kutua, na akajaalia ndani yake mito, na akaweka milima? na akaweka baina ya bahari mbili kiziwizi?
誰が,大地を不動の地となし,そこに川を設け,そこに山々を置いて安定させ,2つの海の間に隔壁を設けたのか。アッラーと共に(それが出来る外の)神があろうか。いや,かれらの多くは知らないのである。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na mwenyezi mungu hakufanya haya ila kuwa ni bishara kwenu, na ili nyoyo zenu zipate kutua. na msaada hautoki isipo kuwa kwa mwenyezi mungu, aliye tukuka, mwenye nguvu na mwenye hikima.
アッラーは,只あなたがたの心の安らぎのために,吉報を伝えられた。偉力ならびなく英明であられるアッラーの御許からの外には,助けはないのである。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na mwenyezi mungu amekujaalieni majumba yenu yawe ni maskani yenu, na amekujaalieni kutokana na ngozi za wanyama nyumba mnazo ziona nyepesi wakati wa safari zenu na wakati wa kutua kwenu. na kutokana na sufi zao na manyoya yao na nywele zao mnafanya matandiko na mapambo ya kutumia kwa muda.
アッラーはあなたがたのために,その家を安住の所とされ,またあなたがたのために,家畜の皮で造った家を定められ,あなたがたの旅の時,また宿る時,それを(持ち運びのために)軽便になされた。また羊毛や,毛皮や獣毛や日用品を,一つの時期までの用に供出なされた。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jua lilipokuwa linaanza kutua, wale kumi na wawili walimwendea wakamwambia, "waage watu waende kwenye vijiji na mashamba ya karibu, wakajipatie chakula na mahali pa kulala, kwa maana hapa tulipo ni nyikani."
それから日が傾きかけたので、十二弟子がイエスのもとにきて言った、「群衆を解散して、まわりの村々や部落へ行って宿を取り、食物を手にいれるようにさせてください。わたしたちはこんな寂しい所にきているのですから」。
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak