Je was op zoek naar: mwalimu (Swahili - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swahili

Korean

Info

Swahili

mwalimu

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Swahili

Koreaans

Info

Swahili

wakapaza sauti wakisema, "yesu mwalimu, tuonee huruma!"

Koreaans

소 리 를 높 여 가 로 되 ` 예 수 선 생 님 이 여, 우 리 를 긍 휼 히 여 기 소 서' 하 거

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

mwenye kufundishwa neno la mungu na amshirikishe mwalimu wake riziki zake.

Koreaans

가 르 침 을 받 는 자 는 말 씀 을 가 르 치 는 자 와 모 든 좋 은 것 을 함 께 하 라

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

mtu mmoja akamwuliza, "je, mwalimu, watu watakaookoka ni wachache?"

Koreaans

혹 이 여 짜 오 되 ` 주 여, 구 원 을 얻 는 자 가 적 으 니 이 까 ? 저 희 에 게 이 르 시

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

hupenda kusalimiwa kwa heshima sokoni na kupendelea kuitwa na watu: mwalimu.

Koreaans

시 장 에 서 문 안 받 는 것 과 사 람 에 게 랍 비 라 칭 함 을 받 는 것 을 좋 아 하 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

mungu amenichagua mimi niwe mtume na mwalimu kwa ajili ya kuhubiri habari njema,

Koreaans

내 가 이 복 음 을 위 하 여 반 포 자 와 사 도 와 교 사 로 세 우 심 을 입 었 노

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

basi, yuda akamkaribia yesu, akamwambia, "shikamoo, mwalimu!" kisha akambusu.

Koreaans

곧 예 수 께 나 아 와 ` 랍 비 여 안 녕 하 시 옵 니 까' 하 고 입 을 맞 추

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

mtumishi wa bwana asigombane. anapaswa kuwa mpole kwa watu wote, mwalimu mwema na mvumilivu,

Koreaans

마 땅 히 주 의 종 은 다 투 지 아 니 하 고 모 든 사 람 을 대 하 여 온 유 하 라 가 르 치 기 를 잘 하 며 참 으

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

nao watoza ushuru wakaja pia ili wabatizwe, wakamwuliza, "mwalimu, tufanye nini?"

Koreaans

세 리 들 도 세 례 를 받 고 자 하 여 와 서 가 로 되 ` 선 생 이 여, 우 리 는 무 엇 을 하 리 이 까 ?' 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yuda alipofika tu, alimwendea yesu moja kwa moja, akasema, "mwalimu!" kisha akambusu.

Koreaans

이 에 와 서 곧 예 수 께 나 아 와 ` 랍 비 여' 하 고 입 을 맞 추

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

mmoja wa walimu wa sheria akamwambia, "mwalimu, maneno yako yanatukashifu na sisi pia."

Koreaans

한 율 법 사 가 예 수 께 대 답 하 여 가 로 되 ` 선 생 님 이 렇 게 말 씀 하 시 니 우 리 까 지 모 욕 하 심 이 니 이 다

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

hapo nathanieli akamwambia, "mwalimu, wewe ni mwana wa mungu. wewe ni mfalme wa israeli!"

Koreaans

나 다 나 엘 이 대 답 하 되 ` 랍 비 여, 당 신 은 하 나 님 의 아 들 이 시 요 당 신 은 이 스 라 엘 의 임 금 이 로 소 이 다

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

mtu mmoja alimjia yesu, akamwuliza, "mwalimu, nifanye kitu gani chema ili niupate uzima wa milele?"

Koreaans

어 떤 사 람 이 주 께 와 서 가 로 되 ` 선 생 님 이 여 내 가 무 슨 선 한 일 을 하 여 야 영 생 을 얻 으 리 이 까 ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

baadaye mwalimu mmoja wa sheria alisimama akamwuliza akitaka kumtega, "mwalimu, nifanye nini ili nipate uzima wa milele?"

Koreaans

어 떤 율 법 사 가 일 어 나 예 수 를 시 험 하 여 가 로 되 ` 선 생 님 내 가 무 엇 을 하 여 야 영 생 을 얻 으 리 이 까 ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

kiongozi mmoja, myahudi, alimwuliza yesu, "mwalimu mwema, nifanye nini ili niweze kuupata uzima wa milele?"

Koreaans

어 떤 관 원 이 물 어 가 로 되 ` 선 한 선 생 님 이 여, 내 가 무 엇 을 하 여 야 영 생 을 얻 으 리 이 까 ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yesu alipokuwa anatoka hekaluni, mmoja wa wanafunzi wake alimwambia, "mwalimu, tazama jinsi mawe haya na majengo haya yalivyo ya ajabu!"

Koreaans

예 수 께 서 성 전 에 서 나 가 실 때 에 제 자 중 하 나 가 가 로 되 ` 선 생 님 이 여, 보 소 서 이 돌 들 이 어 떠 하 며 이 건 물 들 이 어 떠 하 니 이 까 ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yatosha mwanafunzi kuwa kama mwalimu wake, na mtumishi kuwa kama bwana wake. ikiwa wamemwita mkubwa wa jamaa beelzebuli, je hawatawaita watu wengine wa jamaa hiyo majina mabaya zaidi?

Koreaans

제 자 가 그 선 생 같 고 종 이 그 상 전 같 으 면 족 하 도 다 집 주 인 을 바 알 세 불 이 라 하 였 거 든 하 물 며 그 집 사 람 들 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

yesu alipokuwa bado anaongea, watu walifika kutoka nyumbani kwa yule ofisa wa sunagogi, wakamwambia, "binti yako amekwisha kufa. ya nini kuendelea kumsumbua mwalimu?"

Koreaans

아 직 말 씀 하 실 때 에 회 당 장 의 집 에 서 사 람 들 이 와 서 가 로 되 ` 당 신 의 딸 이 죽 었 나 이 다 어 찌 하 여 선 생 을 더 괴 롭 게 하 나 이 까 ?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

naye akawaambia, "hivyo basi, kila mwalimu wa sheria aliye mwanafunzi wa ufalme wa mbinguni anafanana na mwenye nyumba atoaye katika hazina yake vitu vipya na vya kale."

Koreaans

예 수 께 서 가 라 사 대 그 러 므 로 천 국 의 제 자 된 서 기 관 마 다 마 치 새 것 과 옛 것 을 그 곳 간 에 서 내 어 오 는 집 주 인 과 같 으 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yu wapi basi, mwenye hekima? yu wapi basi, mwalimu wa sheria? naye bingwa wa mabishano wa nyakati hizi yuko wapi? mungu ameifanya hekima ya ulimwengu kuwa upumbavu.

Koreaans

지 혜 있 는 자 가 어 디 있 느 뇨 선 비 가 어 디 있 느 뇨 이 세 대 에 변 사 가 어 디 있 느 뇨 하 나 님 께 서 이 세 상 의 지 혜 를 미 련 케 하 신 것 이 아 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Swahili

yesu akasema, "ni nani aliyenigusa?" wote wakasema kwamba hapakuwa na mtu aliyemgusa. naye petro akasema, "mwalimu, umati wa watu umekuzunguka na kukusonga!"

Koreaans

예 수 께 서 가 라 사 대 ` 내 게 손 을 댄 자 가 누 구 냐 ?' 하 시 니 다 아 니 라 할 때 에 베 드 로 가 가 로 되 ` 주 여 무 리 가 옹 위 하 여 미 나 이 다

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,735,717,059 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK