Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wakaketi, wakawa wanamchunga.
na noho ana ratou ki te tiaki i a ia i reira
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wakawa wanahubiri habari njema huko.
a kauwhautia ana e raua te rongopai ki reira
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wakawa wanazungumza juu ya hayo yote yaliyotukia.
e korerorero ana hoki raua tetahi ki tetahi ki enei mea katoa i meinga
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mose na eliya wakawatokea, wakawa wanazungumza naye.
na, ka kitea e ratou a mohi raua ko iraia e korerorero ana ki a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nao wakawa wanaambiana, "nani atakayetuondolea lile jiwe mlangoni mwa kaburi?"
ka korero ki a ratou ano, ko wai ra hei whakataka ma tatou i te kohatu i te kuwaha o te urupa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
walinzi wa lile kaburi wakatetemeka kwa hofu kubwa, hata wakawa kama wamekufa.
a wiri noa iho nga kaitiaki i te wehi ki a ia, ka rite ki te tupapaku
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alikuwa amewaponya watu wengi, na wagonjwa wote wakawa wanamsonga ili wapate kumgusa.
he tokomaha hoki i whakaorangia e ia; no ka popo mai ki a ia te hunga katoa e mate ana, kia pa ai ki a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi, yesu akaondoka pamoja naye. watu wengi sana wakamfuata, wakawa wanamsonga kila upande.
na haere tahi ana raua; he tini hoki te tangata i aru i a ia, popo tonu ki a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
basi, wakashika agizo hilo, lakini wakawa wanajadiliana wao kwa wao maana ya kufufuka kutoka wafu.
a i puritia taua kupu e ratou, ka uiui ki a ratou ano, he aha ra te aranga ake i te hunga mate
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kwa hiyo wakawa wanatafuta njia ya kumtia nguvuni, lakini waliwaogopa watu kwa sababu wao walimtambua yeye kuwa nabii.
na, i a ratou e whai ana kia hopukia ia, ka wehi i te mano, ki ta ratou hoki he poropiti ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nao wakaogopa sana, wakawa wanaulizana, "huyu ni nani basi, hata upepo na mawimbi vinamtii?"
na ka mataku whakaharahara ratou, ka mea tetahi ki tetahi, ko wai tenei, ina ka rongo rawa te hau me te moana ki a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
akakaa huko siku arubaini akijaribiwa na shetani. alikuwa huko pamoja na wanyama wa porini, nao malaika wakawa wanamtumikia.
a e wha tekau ona ra i reira i te koraha e whakamatautauria ana e hatana; i roto ia i nga kararehe mohoao: ko nga anahera hoki ki te mahi mea mana
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siku moja ya sabato, yesu alikwenda kula chakula nyumbani kwa mmoja wa viongozi wa mafarisayo; watu waliokuwapo hapo wakawa wanamchunguza.
a, i tona haerenga ki te whare o tetahi o nga rangatira, he parihi, ki te kai taro i te hapati, na titiro pu mai ana ratou ki a ia
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
watumishi na walinzi walikuwa wamewasha moto kwa sababu kulikuwa na baridi, wakawa wanaota moto. naye petro alikuwa amesimama pamoja nao akiota moto.
na i reira nga pononga me nga katipa e tu ana, kua whakaungia hoki e ratou te kapura waro; he makariri hoki; a e inaina ana ratou: ko pita hoki tetahi o ratou, e tu tahi ana e inaina ana
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wakawa wanasema: "abarikiwe mfalme ajaye kwa jina la bwana. amani mbinguni, na utukufu juu mbinguni!"
ka mea, ka whakapaingia te kingi e haere mai ana i runga i te ingoa o te ariki: he rongo mau ki runga ki te rangi, he kororia ki runga rawa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
basi, wakawa wanaulizana, "ana maana gani anaposema: bado kitambo kidogo? hatuelewi anaongelea nini."
na ka mea ratou, he aha tenei e mea nei ia, taro ake? e kore tatou e matau ki tana e mea nei
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"basi, nitakifananisha kizazi hiki na kitu gani? ni kama vijana waliokuwa wamekaa uwanjani, wakawa wakiambiana kikundi kimoja kwa kingine:
otiia me whakarite e ahau tenei whakatupuranga ki te aha? e rite ana ki nga tamariki e noho ana i nga wahi hokohoko, e karanga ana ki o ratou hoa
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
watu wote walishikwa na hofu, wakawa wanamtukuza mungu wakisema: "nabii mkuu ametokea kati yetu. mungu amekuja kuwakomboa watu wake."
na ka tau te wehi ki a ratou katoa: ka whakakororia i te atua, ka mea, kua puta ake i roto i a tatou he poropiti nui; a, kua titiro mai hoki te atua ki tana iwi
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
watu wote wakashangaa, wakawa wanaambiana, "hili ni jambo la ajabu, maana kwa uwezo na nguvu anawaamuru pepo wachafu watoke, nao wanatoka!"
na tau ana te miharo ki a ratou katoa, ka korerorero tetahi ki tetahi, ka mea, he aha tenei kupu? mana tonu nei hoki tana tono i nga wairua poke, kaha tonu, a puta mai ana ki waho
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
watu hao ndio wale waliojiweka safi kwa kutoonana kimwili na wanawake, nao ni mabikira. wao humfuata mwanakondoo kokote aendako. wamekombolewa kutoka miongoni mwa binadamu wengine, wakawa wa kwanza kutolewa kwa mungu na kwa mwanakondoo.
ko te hunga tenei kahore nei i poke i te wahine; he wahine hoki ratou. ko te hunga tenei e aru ana i te reme ki nga wahi katoa e haere ai ia. he mea hoko enei i roto i nga tangata, he matamua ki te atua, ki te reme hoki
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: