Je was op zoek naar: wakamjibu (Swahili - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swahili

Spanish

Info

Swahili

wakamjibu

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Swahili

Spaans

Info

Swahili

ninyi mwaonaje?" wao wakamjibu, "anastahili kufa!"

Spaans

¿qué os parece? y ellos respondiendo dijeron: --¡es reo de muerte

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

wakamjibu, "mheshimiwa, tunaomba macho yetu yafumbuliwe."

Spaans

le dijeron: --señor, que sean abiertos nuestros ojos

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

wakamjibu, "kama huyu hangalikuwa mwovu hatungalimleta kwako."

Spaans

le respondieron y dijeron: --si éste no fuera malhechor, no te lo habríamos entregado

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

hapo watu wakamjibu, "una wazimu wewe! nani anataka kukuua?"

Spaans

la multitud respondió: --demonio tienes. ¿quién busca matarte

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yesu akawauliza tena, "mnamtafuta nani?" wakamjibu, "yesu wa nazareti!"

Spaans

les preguntó, pues, de nuevo: --¿a quién buscáis? ellos dijeron: --a jesús de nazaret

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" nao wakamjibu, "saba."

Spaans

y les preguntó: --¿cuántos panes tenéis? ellos dijeron: --siete

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yesu akawauliza, "je, mmeelewa mambo haya yote?" wakamjibu, "naam."

Spaans

¿habéis entendido todas estas cosas? ellos le dijeron: --sí

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

nao wakamjibu, "mjini bethlehemu, mkoani yudea. ndivyo nabii alivyoandika:

Spaans

ellos le dijeron: --en belén de judea, porque así está escrito por el profeta

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

wanafunzi wake wakamjibu, "unaona jinsi watu wanavyokusonga; mbona wauliza nani aliyekugusa?"

Spaans

sus discípulos le dijeron: --ves la multitud que te apretuja, y preguntas: "¿quién me tocó?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

yesu akawauliza, "mnayo mikate mingapi?" wakamjibu, "saba na visamaki vichache."

Spaans

jesús les dijo: --¿cuántos panes tenéis? ellos dijeron: --siete, y unos pocos pescaditos

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

wakamjibu: kwa sababu hakuna mtu aliyetuajiri. yeye akawaambia, nendeni nanyi mkafanye kazi katika shamba la mizabibu.

Spaans

le dijeron: "porque nadie nos ha contratado." les dijo: "id también vosotros a la viña.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

wakamjibu, "wengine wanasema wewe ni yohane mbatizaji, wengine eliya na wengine mmojawapo wa manabii."

Spaans

ellos respondieron: --unos, juan el bautista; otros, elías; otros, uno de los profetas

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

wakamwonyesha. naye akawauliza, "sura na chapa hii ni ya nani?" wakamjibu, "ni ya kaisari."

Spaans

se lo trajeron, y él les dijo: --¿de quién es esta imagen y esta inscripción? le dijeron: --del césar

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

wakamjibu, "wengine wanasema kuwa ni yohane mbatizaji, wengine eliya, wengine yeremia au mmojawapo wa manabii."

Spaans

ellos dijeron: --unos, juan el bautista; otros, elías; y otros, jeremías o uno de los profetas

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

"na nilipoimega ile mikate saba na kuwapa watu elfu nne, mlikusanya makapu mangapi ya makombo?" wakamjibu, "saba."

Spaans

--y cuando repartí los siete panes entre los cuatro mil, ¿cuántas cestas llenas de pedazos recogisteis? ellos dijeron: --siete

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

basi, yesu akawauliza, "vijana, hamjapata samaki wowote sio?" wao wakamjibu, "la! hatujapata kitu."

Spaans

entonces jesús les dijo: --hijitos, ¿no tenéis nada de comer? le contestaron: --no

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

wayahudi wakamjibu, "hatukupigi mawe kwa ajili ya tendo jema, ila kwa sababu ya kukufuru! maana wajifanya kuwa mungu hali wewe ni binadamu tu."

Spaans

los judíos le respondieron: --no te apedreamos por obra buena, sino por blasfemia y porque tú, siendo hombre, te haces dios

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

nao wakamjibu, "wengine wanasema kuwa wewe ni yohane mbatizaji, wengine wanasema wewe ni eliya, hali wengine wanasema kuwa wewe ni mmoja wa manabii wa kale ambaye amefufuka."

Spaans

respondiendo ellos dijeron: --unos, que juan el bautista; otros, que elías; y otros, que alguno de los antiguos profetas ha resucitado

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Swahili

naye akawajibu, "mambo gani?" wao wakamjibu, "mambo yaliyompata yesu wa nazareti. yeye alikuwa nabii mwenye uwezo wa kutenda na kufundisha mbele ya mungu na mbele ya watu wote.

Spaans

entonces él dijo: --¿qué cosas? y ellos dijeron: --de jesús de nazaret, que era un hombre profeta, poderoso en obras y en palabra delante de dios y de todo el pueblo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,168,657 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK