Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
puke ng tao sa chinise english
中国英语中的人类阴户
Laatste Update: 2022-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at ikaw, anak ng tao, panaghuyan mo ang tiro;
人 子 阿 、 要 為 推 羅 作 起 哀 歌
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at kung tapos ka nang mambintang na pumatay ng tao.
另外,如果你繼續懷疑我殺了誰
Laatste Update: 2016-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ang pinapagsama nga ng dios, ay huwag papaghiwalayin ng tao.
所 以 神 配 合 的 、 人 不 可 分 開
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sapagka't ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
因 為 人 子 是 安 息 日 的 主
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anak ng tao, ipakilala mo sa jerusalem ang kaniyang mga kasuklamsuklam.
人 子 阿 、 你 要 使 耶 路 撒 冷 知 道 他 那 些 可 憎 的 事
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
我 曾 急 促 地 說 、 人 都 是 說 謊 的
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at ang bayan ay sumigaw, tinig ng dios, at hindi ng tao.
百 姓 喊 著 說 、 這 是 神 的 聲 音 、 不 是 人 的 聲 音
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
para lang masira ang aking 40th birthday party, pumatay ka ng tao?
在我的聚会杀掉一个蠢蛋,毁掉我的40岁生日吗
Laatste Update: 2016-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anak ng tao, may dalawang babae, na mga anak na babae ng isang ina:
人 子 阿 、 有 兩 個 女 子 、 是 一 母 所 生
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
anak ng tao, ititig mo ang iyong mukha sa sidon, at manghula ka laban doon,
人 子 阿 、 你 要 向 西 頓 豫 言 攻 擊 他
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
salamat sa diyos! hindi ako makukulong nang dalawampung taon dahil sa pagpatay ng tao!
感恩啊,所以我不會因為謀殺而被關二十年之類的
Laatste Update: 2016-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ang iyo bang mga kaarawan ay gaya ng mga kaarawan ng tao, o ang iyong mga taon ay gaya ng mga kaarawan ng tao,
你 的 日 子 豈 像 人 的 日 子 . 你 的 年 歲 、 豈 像 人 的 年 歲
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ang panginoon ay kakampi ko; hindi ako matatakot: anong magagawa ng tao sa akin?
有 耶 和 華 幫 助 我 . 我 必 不 懼 怕 . 人 能 把 我 怎 麼 樣 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aalalayan ng diwa ng tao ang kaniyang sakit; nguni't ang bagbag na diwa sinong nakapagdadala?
人 有 疾 病 、 心 能 忍 耐 . 心 靈 憂 傷 、 誰 能 承 當 呢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ang puso ng tao ay kumakatha ng kaniyang lakad: nguni't ang panginoon ang nagtutuwid ng kaniyang mga hakbang.
人 心 籌 算 自 己 的 道 路 . 惟 耶 和 華 指 引 他 的 腳 步
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: