Je was op zoek naar: basta mabuti ako sa kanila (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

basta mabuti ako sa kanila

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

naglakad papunta sa kanila

Deens

Laatste Update: 2023-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

huwag kayong makibahagi sa kanila;

Deens

derfor, bliver ikke meddelagtige med dem!

Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:

Tagalog

ang panginoon ay mabuti sa kanila na nangaghihintay sa kaniya, sa kaluluwa na humahanap sa kaniya.

Deens

dem, der bier på herren, er han god, den sjæl, der ham søger;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sa gayo'y nagsikain sila, at nangabusog na mabuti; at ibinigay niya sa kanila ang kanilang pita.

Deens

og de spiste sig overmætte, hvad de ønskede, lod han dem få.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

iyong papagmamatigasin ang kanilang puso, ang iyong sumpa sa kanila.

Deens

gør deres hjerte forhærdet din forbandelse over dem!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

gutom at uhaw, ang kanilang kaluluwa'y nanglupaypay sa kanila.

Deens

de led både sult og tørst, deres sjæl var ved at vansmægte;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ayon sa kanilang karumihan at ayon sa kanilang mga pagsalangsang ay gumawa ako sa kanila; at ikinubli ko ang aking mukha sa kanila.

Deens

efter deres urenhed og deres overtrædelser handlede jeg med dem og skjulte mit Åsyn for dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

magpakalakas ka at magpakatapang na mabuti: sapagka't iyong ipamamana sa bayang ito ang lupain na aking isinumpa sa kanilang mga magulang na ibibigay sa kanila.

Deens

vær frimodig og stærk, thi du skal skaffe dette folk det land i eje, som jeg tilsvor deres fædre at ville give dem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sa kanila na sa horma, at sa kanila na nasa chorasan, at sa kanila na nasa athach;

Deens

i horma, i bor-asjan, i atak,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sinabi ng panginoon, kung makasumpong ako sa sodoma ng limang pung banal sa loob ng bayan, patatawarin ko ang buong dakong yaon, alangalang sa kanila.

Deens

da sagde herren: "dersom jeg finder halvtredsindstyve retfærdige i sodoma, i selve byen, vil jeg for deres skyld tilgive hele stedet!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

kung maganap ko nga ito, at aking matatakan na sa kanila ang bungang ito, ay magdaraan ako sa inyong patungo sa espana.

Deens

når jeg da har fuldbragt dette og beseglet denne frugt for dem, vil jeg derfra drage om ad eder til spanien.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

huwag kang matatakot sa kanila; iyong aalalahaning mabuti ang ginawa ng panginoon mong dios kay faraon, at sa buong egipto.

Deens

så frygt ikke for dem, men kom i hu, hvad herren din gud gjorde ved farao og hele Ægypten,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

oo, ako'y magagalak sa kanila upang gawan ko sila ng mabuti, at aking tunay na itatatag sila sa lupaing ito ng aking buong puso at ng aking buong kaluluwa.

Deens

jeg vil glæde mig over dem og gøre vel imod dem; og jeg planter dem i dette land i trofasthed af hele mit hjerte og hele min sjæl.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sinabi sa kanila ni isaac, bakit kayo naparirito sa akin, dangang kayo'y nangapopoot sa akin at pinalayas ninyo ako sa inyo?

Deens

isak sagde til dem: "hvorfor kommer i til mig, når i dog hader mig og har jaget mig bort fra eder?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

huwag nga kayong padala sa mga turong sarisari at di kilala: sapagka't mabuti na ang puso ay patibayin sa pamamagitan ng biyaya; hindi sa pamamagitan ng mga pagkain, na di pinakikinabangan ng mga nagabala sa kanila.

Deens

lader eder ikke lede vild af mange hånde og fremmede lærdomme; thi det er godt, at hjertet styrkes ved nåden, ikke ved spiser; thi deraf have de, som holdt sig dertil, ingen nytte haft.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nang marinig ni phinees na saserdote, at ng mga prinsipe ng kapisanan ng mga pangulo ng mga libolibo ng israel na kasama niya, ang mga salita na sinalita ng mga anak ni ruben, at ng mga anak ni gad, at ng mga anak ni manases, ay nakalugod na mabuti sa kanila.

Deens

da præsten pinehas og menighedens Øverster og overhovederne for israels tusinder, som ledsagede ham, hørte de ord, som rubeniterne, gaditerne og manassiterne talte, var de tilfredse,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang sugo na yumaong tumawag kay micheas ay nagsalita sa kaniya, na nagsasabi, narito ngayon, ang mga salita ng mga propeta ay mabuti sa hari na magkakaisa: isinasamo ko sa iyo na ang iyong bibig ay maging gaya ng isa sa kanila, at magsalita ka ng mabuti.

Deens

men budet, der var gået efter mika, sagde til ham: se, profeterne har alle som een givet kongen gunstigt svar. tal du nu som de og giv gunstigt svar!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ako'y makikipagtipan ng walang hanggan sa kanila, na hindi ako hihiwalay sa kanila, upang gawan ko sila ng mabuti: at sisidlan ko sa puso ng takot sa akin, upang huwag silang magsihiwalay sa akin.

Deens

jeg slutter en evig pagt med dem, at jeg ikke vil drage mig tilbage fra dem, men gøre vel itnod dem; og min frygt lægger jeg i deres hjerter, så de ikke viger fra mig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises at kay aaron, sapagka't hindi kayo sumampalataya sa akin upang ipakilala ninyong banal ako sa mga mata ng mga anak ni israel, kaya't hindi ninyo dadalhin ang kapisanang ito sa lupain na aking ibinigay sa kanila.

Deens

men herren sagde til moses og aron: "fordi i ikke troede på mig og helligede mig for israelitternes Øjne, skal i ikke komme til at føre denne forsamling ind i det land, jeg vil give dem!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

nguni't ako'y gumawa alangalang sa aking pangalan, upang huwag malapastangan sa paningin ng mga bansa, na kinaroroonan nila, na sa mga paningin nila ay napakilala ako sa kanila, sa paglalabas ko sa kanila sa lupain ng egipto.

Deens

for mit navns skyld greb jeg dog ind, at det ikke skulde vanæres for de folks Øjne, blandt hvilke de levede, og i hvis påsyn jeg havde åbenbaret mig for dem, idet jeg førte dem ud af Ægypten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,845,431 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK