Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ni magtatayo ka para sa iyo ng pinakaalaalang haligi; na kinapopootan ng panginoon mong dios.
heller ikke må du rejse dig nogen stenstøtte; dem hader herren din gud.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dalawang bagay ang hiniling ko sa iyo; huwag mong ipagkait sa akin bago ako mamatay.
tvende ting har jeg bedet dig om, nægt mig dem ej, før jeg dør:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iyong ipagdiwang ang araw ng sabbath, upang ipangilin, gaya ng iniuutos sa iyo ng panginoon mong dios.
tag vare på hviledagen, så du holder den hellig, således som herren din gud har pålagt dig!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bawa't lalake ay magbibigay ng kaniyang kaya, ayon sa pagpapala na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios.
men enhver skal komme med, hvad han kan give efter den velsignelse, herren din gud giver dig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kung anong bagay ang iniuutos ko sa iyo, ay siya mong isasagawa: huwag mong dadagdagan, ni babawasan.
alt, hvad jeg pålægger eder, skal i omhyggeligt udføre. du må hverken lægge noget til eller trække noget fra.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
huwag kang magtatanim sa iyo ng asera ng anomang kahoy sa siping ng dambana ng panginoon mong dios, na gagawin mo para sa iyo.
du må ikke plante dig nogen asjerastøtte, noget som helst træ ved siden af det alter, du rejser for herren din gud.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pagpasok mo sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, ay huwag kang magaaral gumawa ng ayon sa mga karumaldumal ng mga bansang yaon.
når du kommer ind i det land, herren din gud vil give dig, må du ikke lære at efterligne disse folks vederstyggeligheder.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kung iyong maririnig saysayin ang tungkol sa isa sa iyong mga bayan, na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios upang tumahan ka roon, na sasabihin.
kommer det dig for Øre, at der i en af dine byer, som herren din gud giver dig at bo i,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako ang panginoon mong dios, na naglabas sa iyo mula sa lupain ng egipto: bukhin mong maluwang ang iyong bibig, at aking pupunuin.
en fremmed gud må ej findes hos dig, tilbed ikke andres gud!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
palilitawin sa iyo ng panginoon mong dios ang isang propeta sa gitna mo, sa iyong mga kapatid, na gaya ko; sa kaniya kayo makikinig;
herren din gud vil lade en profet som mig fremstå af din midte, af dine brødre; ham skal i høre på.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
magsisi ka nga sa kasamaan mong ito, at manalangin ka sa panginoon, baka sakaling ipatawad sa iyo ang pagiisip ng iyong puso.
omvend dig derfor fra denne din ondskab og bed herren, om dog dit hjertes påfund måtte forlades dig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pagka iyong didinggin ang tinig ng panginoon mong dios, na iyong gaganapin ang lahat ng kaniyang mga utos na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, na iyong gagawin ang matuwid sa paningin ng panginoon mong dios.
fordi du adlyder herren din guds røst, så du vogter på alle hans bud, som jeg i dag pålægger dig, og gør, hvad der er ret i herren din guds Øjne!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
itatatag ka ng panginoon na isang banal na bayan sa kaniya, gaya ng kaniyang isinumpa sa iyo; kung iyong gaganapin ang mga utos ng panginoon mong dios, at lalakad ka sa kaniyang mga daan.
herren skal gøre dig til sit hellige folk, som han tilsvor dig, når du holder herren din guds bud og vandrer på hans veje.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
isang tunay at tapat na takalan magkakaroon ka; isang tunay at tapat na takalan magkakaroon ka: upang ang iyong mga araw ay tumagal sa ibabaw ng lupaing ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios.
fuldvægtige lodder og efaer, der holder mål, skal du have, for at du kan få et langt liv i det land, herren din gud vil give dig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sumagot ang hari, si chimham ay tatawid na kasama ko, at gagawin ko sa kaniya ang aakalain mong mabuti: at anomang iyong kailanganin sa akin ay aking gagawin alangalang sa iyo.
da sagde kongen: "kimham skal følge med mig, og jeg vil gøre med ham, hvad dig tykkes bedst; alt, hvad du ønsker, vil jeg gøre for dig!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.