Je was op zoek naar: kami ang sasagot sa mga hindi nyo tinatanong (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

kami ang sasagot sa mga hindi nyo tinatanong

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

datapuwa't ang sa mga palaaway, at mga hindi nagsisitalima sa katotohanan, kundi bagkus nagsisisunod sa kalikuan, ay ang kagalitan at kapootan,

Deens

men over dem, som søge deres eget og ikke lyde sandheden, men adlyde uretfærdigheden, skal der komme vrede og harme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ito nga ang mga bansang iniwan ng panginoon, upang subukin ang israel sa pamamagitan nila, sa makatuwid baga'y sa mga hindi nakaalam ng mga pagbabaka sa canaan;

Deens

dette var de folkeslag, herren lod blive tilbage for ved dem at sætte israel prøve, alle de israelitter, som ikke havde kendt til kampene om kana'an,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

upang ako'y maligtas sa mga hindi nagsisisampalataya na nangasa judea, at nang ang aking pamamahagi sa jerusalem ay maging kalugodlugod sa mga banal;

Deens

for at jeg må udfries fra de genstridige i judæa, og mit Ærinde til jerusalem må blive de hellige kærkomment,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang mga nagsisiiyak, ay maging tulad sa mga hindi nagsisiiyak; at ang nangagagalak, ay maging tulad sa hindi nangagagalak; at ang mga nagsisibili, ay maging tulad sa mga walang inaari;

Deens

og de, der græde, som om de ikke græde, og de, der glæde sig, som om de ikke glæde sig, og de, der købe, som om de ikke besidde,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

huwag ninyong saysayin sa gath, huwag ninyong ihayag sa mga lansangan ng ascalon; baka ang mga anak na babae ng mga filisteo ay mangagalak, baka ang mga anak na babae ng mga hindi tuli ay magtagumpay.

Deens

forkynd det ikke i gat, ej lyde der glædesbud på askalons gader, at ikke filisternes døtre skal fryde sig, de uomskårnes døtre juble!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

pamatok ng aking mga pagsalangsang ay hinigpit ng kaniyang kamay; mga nagkalakiplakip, nagsiabot sa aking leeg; kaniyang pinanglupaypay ang aking kalakasan: ibinigay ako ng panginoon sa kanilang mga kamay, laban sa mga hindi ko matatayuan.

Deens

der vogtedes på mine synder, i hans hånd blev de flettet, de kom som et Åg om min hals, han brød min kraft; herren gav mig dem i vold, som, er mig for stærke.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

kinilos nila ako sa paninibugho doon sa hindi dios; kanilang minungkahi ako sa galit sa kanilang mga walang kabuluhan: at akin silang kikilusin sa paninibugho sa mga hindi bayan: aking ipamumungkahi sila sa galit, sa pamamagitan ng isang mangmang na bansa.

Deens

de ægged mig med det der ikke er gud, tirrede mig ved deres tomme gøgl: jeg vil ægge dem med det, der ikke er et folk, tirre dem ved et folk af dårer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

paanong mapatatawad kita? pinabayaan ako ng iyong mga anak, at nagsisumpa sa pamamagitan niyaong mga hindi dios. nang sila'y aking mabusog, sila'y nangalunya, at nagpupulong na pulupulutong sa mga bahay ng mga patutot.

Deens

hvor kan jeg vel tilgive dig? dine sønner forlod mig og svor ved guder, som ikke er guder. når jeg mætted dem, horede de, slog sig ned i skøgens hus;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nang makita ito ni pedro, ay sumagot sa mga tao, kayong mga lalaking taga israel, bakit kayo'y nagsisipanggilalas sa taong ito? o bakit kami ang inyong tinititigan, na sa inyong akala ay dahil sa aming sariling kapangyarihan o kabanalan ay aming napalakad siya?

Deens

men da peter så det, talte han til folket: "i israelitiske mænd! hvorfor undre i eder over dette? eller hvorfor stirre i på os, som om vi af egen magt eller gudfrygtighed havde gjort, at han kan gå?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,783,463,747 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK