Je was op zoek naar: matotoo tayo sa ating pagkakamali (Tagalog - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

matotoo tayo sa ating pagkakamali

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Deens

Info

Tagalog

hindi lingid sa ating kaalaman

Deens

not hidden from our knowledge

Laatste Update: 2019-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sa gayo'y nangagayuno tayo at nagsidalangin sa ating dios dahil dito: at dininig niya tayo.

Deens

så fastede vi og bad til vor gud derom, og han bønbørte os.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

tayo ngang malalakas ay nararapat mangagbata ng kahinaan ng mahihina, at huwag tayong mangagbigay lugod sa ating sarili.

Deens

men vi, som ere stærke, bør bære de svages skrøbeligheder og ikke være os selv til behag.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

Deens

og friede os fra vore fjender; thi hans miskundhed varer evindelig!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.

Deens

han, som har holdt vor sjæl i live og ej lod vor fod glide ud!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

magsiawit kayo sa panginoon ng pagpapasalamat; magsiawit kayo sa alpa ng mga pagpuri sa ating dios:

Deens

syng for herren med tak, leg for vor gud på citer!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

upang magkaawang-gawa sa ating mga magulang, at alalahanin ang kaniyang banal na tipan;

Deens

for at gøre barmhjertighed imod vore fædre og ihukomme sin hellige pagt,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at kung ano ang dakilang kalakhan ng kaniyang kapangyarihan sa ating nagsisisampalataya, ayon sa gawa ng kapangyarihan ng kaniyang lakas,

Deens

og hvilken hans krafts overvættes storhed er over for os, som tro, alt efter hans styrkes vældige virkekraft,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

na sinasaksihan ko sa mga judio at gayon din sa mga griego ang pagsisisi sa dios, at ang pananampalataya sa ating panginoong jesucristo.

Deens

idet jeg vidnede både for jøder og grækere om omvendelsen til gud og troen på vor herre jesus kristus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sapagka't sino ang dios, liban sa panginoon? at sino ang malaking bato maliban sa ating dios?

Deens

fuldkommen er guds vej, lutret er herrens ord. han er et skjold for alle, der sætter deres lid til ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sa gayo'y tumahan tayo sa libis, na nasa tapat ng beth-peor.

Deens

så blev vi i dalen lige over for bet peor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ngayon aming ipinamamanhik sa inyo, mga kapatid, tungkol sa pagparito ng ating panginoong jesucristo, at sa ating pagkakatipon sa kaniya:

Deens

men vi bede eder, brødre! angående vor herres jesu kristi tilkommelse og vor samling til ham,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

Deens

som kom os i hu i vor ringhed; thi hans miskundhed varer evindelig!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at siya ang pangpalubag-loob sa ating mga kasalanan; at hindi lamang sa ating mga kasalanan, kundi ng sa buong sanglibutan din naman.

Deens

og han er en forsoning for vore synder, dog ikke alene for vore, men også for hele verdens.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at sapagka't kayo'y mga anak, ay sinugo ng dios ang espiritu ng kaniyang anak sa ating mga puso, na sumisigaw, abba, ama.

Deens

men fordi i ere sønner, har gud udsendt i vore hjerter sin søns Ånd, som råber: abba, fader!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sapagka't ito ang pasabing inyong narinig buhat ng pasimula, na mangagibigan tayo sa isa't isa:

Deens

thi dette er det budskab, som i have hørt fra begyndelsen, at vi skulle elske hverandre;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

purihin nawa ang dios at ama ng ating panginoong jesucristo, na ayon sa kaniyang malaking awa ay ipinanganak na muli tayo sa isang buhay na pagasa sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ni jesucristo sa mga patay,

Deens

lovet være gud og vor herres jesu kristi fader, som efter sin store barmhjertighed har genfødt os til et levende håb ved jesu kristi opstandelse fra de døde,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

at tayo sa katotohanan ay ayon sa katuwiran; sapagka't tinanggap natin ang nararapat na kabayaran sa ating mga gawa; datapuwa't ang taong ito'y hindi gumagawa ng anomang masama.

Deens

og vi ere det med rette; thi vi få igen, hvad vore gerninger have forskyldt; men denne gjorde intet uskikkeligt."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at ito ang kaniyang utos, na manampalataya tayo sa pangalan ng kaniyang anak na si jesucristo, at tayo'y mangagibigan, ayon sa ibinigay niyang utos sa atin.

Deens

og dette er hans bud; at vi skulle tro hans søns jesu kristi navn og elske hverandre efter det bud, han gav os.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

si ezechias bagang hari sa juda at ang buong juda ay nagpapatay sa kaniya? hindi baga siya natakot sa panginoon, at dumalangin ng lingap ng panginoon, at ang panginoon ay nagsisi sa kasamaan na kaniyang sinalita laban sa kanila? ganito gagawa tayo ng malaking kasamaan laban sa ating sariling mga kaluluwa.

Deens

mon kong ezekias af juda og hele juda dræbte ham? frygtede de ikke herren og bad ham om nåde, så herren angrede det onde, han havde truet dem med? vi er ved at bringe stor ulykke over vore sjæle."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,779,571,695 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK