Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bakit ka napadadala sa iyong puso? at bakit kumikindat ang iyong mga mata?
was nimmt dein herz vor? was siehst du so stolz?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bakit ka tumatayong malayo, oh panginoon? bakit ka nagtatago sa mga panahon ng kabagabagan?
herr, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur zeit der not?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi ng panginoon kay cain, bakit ka naginit? at bakit namanglaw ang iyong mukha?
da sprach der herr zu kain: warum ergrimmst du? und warum verstellt sich deine gebärde?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bakit ka naghahambog sa kasamaan, oh makapangyarihang tao? ang kagandahang-loob ng dios ay palagi.
eine unterweisung davids, vorzusingen; da doeg, der edomiter, kam und sagte saul an und sprach: david ist in ahimelechs haus gekommen. was trotzest du denn, du tyrann, daß du kannst schaden tun; so doch gottes güte täglich währet?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bakit ka mapula sa iyong kasuutan, at ang iyong damit ay gaya niyaong yumayapak sa alilisan ng alak?
warum ist dein gewand so rotfarben und dein kleid wie eines keltertreters?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bakit ka nakikilaban sa kaniya? sapagka't hindi siya nagbibigay alam ng anoman sa kaniyang mga usap.
warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht rechenschaft gibt alles seines tuns?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ikaw ay gumising, bakit ka natutulog, oh panginoon? ikaw ay bumangon, huwag mo kaming itakuwil magpakailan man.
erwecke dich, herr! warum schläfst du? wache auf und verstoße uns nicht so gar!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dios ko, dios ko, bakit mo ako pinabayaan? bakit ka napaka layo sa pagtulong sa akin, at sa mga salita ng aking pagangal?
ein psalm davids, vorzusingen; von der hinde, die früh gejagt wird. mein gott, mein gott, warum hast du mich verlassen? ich heule; aber meine hilfe ist ferne.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi ni david kay saul, bakit ka nakikinig sa mga salita ng mga tao, na nagsasabi, narito, pinagsisikapan kang saktan ni david?
und sprach zu saul: warum gehorchst du der menschen wort, die da sagen: david sucht dein unglück?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ngayon bakit ka tumitigil? magtindig ka, at ikaw ay magbautismo, at hugasan mo ang iyong mga kasalanan, na tumatawag sa kaniyang pangalan.
und nun, was verziehst du? stehe auf und laß dich taufen und abwaschen deine sünden und rufe an den namen des herrn!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bakit ka nakaupo sa gitna ng mga kulungan ng tupa, upang makinig ba ng mga tawag sa mga kawan? sa agusan ng tubig ng ruben nagkaroon ng mga dakilang pasiya ng puso.
warum bleibst du zwischen den hürden, zu hören das blöken der herden, und hältst groß von dir und sonderst dich von uns?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi sa akin ng anghel, bakit ka nanggilalas? sasabihin ko sa iyo ang hiwaga ng babae, at ng hayop na sinasakyan niya, na may pitong ulo at sangpung sungay.
und der engel spricht zu mir: warum verwunderst du dich? ich will dir sagen das geheimnis von dem weibe und von dem tier, das sie trägt und hat sieben häupter und zehn hörner.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at kanilang sinabi kay moises, dahil ba sa walang libingan sa egipto, kung kaya dinala mo kami rito upang mamatay sa ilang? bakit ka gumawa ng ganito sa amin, na inilabas mo kami sa egipto?
und sprachen zu mose: waren nicht genug gräber in Ägypten, daß du uns mußtest wegführen, daß wir in der wüste sterben? warum hast du uns das getan, daß du uns aus Ägypten geführt hast?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi niya, pumasok ka, pinagpala ng panginoon; bakit ka nakatayo sa labas? sapagka't inihanda ko ang bahay, at ang dako ng mga kamelyo.
und er sprach: komm herein, du gesegneter des herrn! warum stehst du draußen? ich habe das haus geräumt und für die kamele auch raum gemacht.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi nila sa kaniya, babae, bakit ka umiiyak? sinabi niya sa kanila, sapagka't kinuha nila ang aking panginoon, at hindi ko maalaman kung saan nila inilagay siya.
und diese sprachen zu ihr: weib, was weinest du? sie spricht zu ihnen: sie haben meinen herrn weggenommen, und ich weiß nicht, wo sie ihn hin gelegt haben.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bakit ka nanghula sa pangalan ng panginoon, na iyong sinasabi, ang bahay na ito ay magiging gaya ng silo, at ang bayang ito ay magiging sira, na mawawalan ng mananahan? at ang bayan ay nagpipisan kay jeremias sa bahay ng panginoon.
warum weissagst du im namen des herrn und sagst: es wird diesem hause gehen wie silo, daß niemand mehr darin wohne? und das ganze volk sammelte sich im hause des herrn wider jeremia.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nang magkagayo'y naparoon si david sa nob kay ahimelech na saserdote: at sinalubong si david ni ahimelech na nanginginig, at sinabi sa kaniya, bakit ka nagiisa, at walang taong kasama ka?
david aber kam gen nobe zum priester ahimelech. und ahimelech entsetzte sich, da er david entgegenging, und sprach zu ihm: warum kommst du allein und ist kein mann mit dir?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bakit ka humihiyaw ng dahil sa iyong sakit? ang iyong hirap ay walang kagamutan: dahil sa kalakhan ng iyong kasamaan, sapagka't ang iyong mga kasalanan ay dumami, aking ginawa ang mga bagay na ito sa iyo.
was schreist du über deinen schaden und über dein verzweifelt böses leiden? habe ich dir doch solches getan um deiner großen missetat und um deiner starken sünden willen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at hindi siya kinasamaan ng loob ng kaniyang ama kailan man, na nagsabi, bakit ka gumawa ng ganyan? at siya'y totoong makisig na lalake rin naman; at siya'y ipinanganak na kasunod ni absalom.
und sein vater hatte ihn nie bekümmert sein leben lang, daß er hätte gesagt: warum tust du also? und er war auch ein sehr schöner mann und war geboren nächst nach absalom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at nangyari, habang siya'y nakikipagusap sa kaniya, na sinabi ng hari sa kaniya, ginawa ka ba naming tagapayo ng hari? umurong ka; bakit ka sasaktan? nang magkagayo'y umurong ang propeta, at nagsabi, talastas ko na pinasiyahan ng dios na patayin ka, sapagka't iyong ginawa ito, at hindi mo dininig ang aking payo.
und da er mit ihm redete, sprach er zu ihm: hat man dich zu des königs rat gemacht? höre auf; warum willst du geschlagen sein? da hörte der prophet auf und sprach: ich merke wohl, daß gott sich beraten hat, dich zu verderben, weil du solches getan hast und gehorchst meinem rat nicht.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.