Je was op zoek naar: lagoon (Tagalog - Engels)

Tagalog

Vertalen

lagoon

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Engels

Info

Tagalog

lagoon

Engels

lagoon

Laatste Update: 2012-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Tagalog

ano ang lagoon

Engels

what a lagoon

Laatste Update: 2020-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

na nalalanghap ng mga residente na dumaraan sa ilog ng city camp lagoon

Engels

that is inhaled by residents passing the river of the city camp lagoon

Laatste Update: 2015-01-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang cctv camera na nakakabit sa lugar ng lagoon ay wlang makita na tao dahil sa kadahilanang madilim yung nasabing lugar

Engels

Laatste Update: 2023-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ayon kay zairos villaganes kinasahan ni sg remegio pabon ng shotgun si mr,jojie lorono doon sa lagoon area at sa growing 6 area

Engels

english

Laatste Update: 2024-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

when i remember the days that saw my early childhood spent on the green shores of a murmurous lagoon; when i remember the coolness, delicious and refreshing, that on my face i felt as i heard favonius croon; when i behold the white lily swell to the wind’s impulsion, and that tempestuous element meekly asleep on the sand; when i inhale the dear intoxicating essence the flowers exude when dawn is smiling on the land; sadly, sadly i recall your visage, precious childhood, which an affectionate mother made beautiful and bright; i recall a simple town, my comfort, joy and cradle, beside a balmy lake, the seat of my delight. ah, yes, my awkward foot explored your sombre woodlands, and on the banks of your rivers in frolic i took part. i prayed in your rustic temple, a child, with a child’s devotion; and your unsullied breeze exhilarated my heart. the creator i saw in the grandeur of your age-old forests; upon your bosom, sorrows were ever unknown to me; while at your azure skies i gazed, neither love nor tenderness failed me, for in nature lay my felicity. tender childhood, beautiful town, rich fountain of rejoicing and of harmonious music that drove away all pain: return to this heart of mine, return my gracious hours, return as the birds return when flowers spring again! but o goodbye! may the spirit of good, a loving gift-giver, keep watch eternally over your peace, your joy, your sleep! for you, my fervent pryers; for you, my constant desire to learn; and i pray heaven your innocence to keep!

Engels

a tribute to my town

Laatste Update: 2020-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
9,570,950,559 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK