Je was op zoek naar: magbungkal ng lupa para doon ilagay ang basura (Tagalog - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

magbungkal ng lupa para doon ilagay ang basura

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Engels

Info

Tagalog

ilagay ang basura sa basurahan

Engels

throw trash in the right container

Laatste Update: 2019-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

naghuhukay ng lupa para tapunan ng basura

Engels

Laatste Update: 2023-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ilagay ang basura sa basurahan sa labas

Engels

ilagay sa toril ang basura

Laatste Update: 2023-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

abunuhan ng lupa para ma level ang ground

Engels

soil fert

Laatste Update: 2024-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

tambakan ng lupa para hinde lalaki ang kanal

Engels

landfill to prevent flooding

Laatste Update: 2022-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ilagay ang basura sa tamang tapunan, bawal magtapos sa may bintana

Engels

it is forbidden to write on the wall or walls

Laatste Update: 2020-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

naghukay ng lupa para sa kanal

Engels

naghukay laying

Laatste Update: 2024-05-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mag huhukay ng lupa para sa washroom

Engels

mag huhukay

Laatste Update: 2021-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

bungkal ng lupa para gumawa ng kanal

Engels

kanal ng tubig

Laatste Update: 2022-07-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

naghuhukay ng lupa para sa libingan ng patay

Engels

digging the ground for the english pole

Laatste Update: 2022-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nagbubutas/nagbubungkal ng lupa para tamnan

Engels

drilling soil for planting

Laatste Update: 2020-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kulang siya sa kahinhinan at puno ng pagkamakasarili na hinayaan siyang pumili ng mas mabuting bahagi ng lupa para sa kanyang sarili

Engels

he lack modesty and was full of selfishness which let him choose the better part of the land for himself

Laatste Update: 2021-06-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

in second day of work immersion at 7:00 am maaga akong pumonta sa municipal para mag logbook ,,pagka tapos pumasok na ako agad sa office namin para mag bukas ng mga binta at aircon at nag wales pagka tapos nag map din ako at inayos kuna rin yong mga upoan ,,pag dating ng mga employee sa office namin tinuroan ulit akong mag log tapos pina pahanap ako ng isang pangalan ng taong na nagmamay ari ng lupa para gawan ng history

Engels

english

Laatste Update: 2024-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

1) nagsalita uli si hesus sa kaniyang mga alagad, “may taong mayaman na may isang katiwala. may nagsumbong sa kaniyang nilulustay nito ang kaniyang ari-arian. 2) kaya’t ipinatawag niya ang katiwala at tinanong, ‘ano ba itong naririnig ko tungkol sa iyo? ihanda mo ang ulat ng iyong pangangasiwa sapagkat tatanggalin na kita sa iyong tungkulin.’ 3) sinabi ng katiwala sa kanyang sarili, ‘ano ang gagawin ko? aalisin na ako ng aking amo sa pangangasiwa. hindi ko kayang magbungkal ng lupa; nahihiya naman akong magpalimos. 4) alam ko na ang aking gagawin! maalis man ako sa pangangasiwa ay may tatanggap naman sa akin sa kanilang tahanan. 5) isa-isa niyang tinawag ang mga may utang sa kaniyang amo. tinanong niya ang una, ‘magkano ang utang mo sa aking amo?’ 6) sumagot ito, ‘isandaang tapayang langis po.’ ‘heto ang kasulatan ng iyong pagkakautang. dali! maupo ka’t palitan mo, gawin mong limampu,’ sabi ng katiwala. 7) at tinanong naman niya ang isa, ‘ikaw, gaano ang utang mo?’ sumagot ito, ‘isandaang kabang trigo po.’ ‘heto ang kasulatan ng iyong pagkakautang,’ sabi niya. ‘isulat mo, walumpu.’ 8) pinuri ng amo ang tusong katiwala dahil sa katalinuhang ipinamalas nito. sapagkat ang mga makasanlibutan ay mas mahusay gumawa ng paraan kaysa mga maka-diyos sa paggamit ng mga bagay ng mundong ito. 9) at nagpatuloy si hesus sa pagsasalita, “kaya’t sinasabi ko sa inyo, gamitin ninyo ang kayamanan ng mundong ito sa paggawa ng mabuti sa inyong mga kapwa upang kung maubos na iyon ay tanggapin naman kayo sa tahanang walang hanggan. 10) ang mapagkakatiwalaan sa maliit na bagay ay mapagkakatiwalaan din sa malaking bagay; ang mandaraya sa maliit na bagay ay mandaraya rin sa malaking bagay. 11) kaya kung hindi kayo mapagkakatiwalaan sa mga kayamanan ng mundong ito, sino ang magtitiwala sa inyo ng tunay na kayamanan? 12) at kung hindi kayo mapagkakatiwalaan sa kayamanan ng iba, sino ang magbibigay sa inyo ng talagang para sa inyo? 13) “walang aliping maaaring maglingkod nang sabay sa dalawang panginoon sapagkat kamumuhian niya ang isa at iibigin ang ikalawa, paglilingkuran nang tapat ang isa at hahamakin ang ikalawa. hindi kayo maaaring maglingkod ng sabay sa diyos at sa kayamanan.” 14) nang marinig ito ng mga pariseo, kinutya nila si jesus sapagkat sakim sila sa salapi. 15) kaya’t sinabi niya sa kanila, “nagpapanggap kayong matuwid sa harap ng mga tao, ngunit alam ng diyos ang nilalaman ng inyong mga puso. sapagkat ang itinuturing na mahalaga ng mga tao ay kasuklam-suklam sa paningin ng diyos.

Engels

cunning steward

Laatste Update: 2023-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,035,977,378 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK