Je was op zoek naar: namana ko lang sa aking ama sabi ng aking ina (Tagalog - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

namana ko lang sa aking ama sabi ng aking ina

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Engels

Info

Tagalog

namana ko ang aking mata sa aking ina

Engels

Laatste Update: 2024-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

namana ko ang aking ilong sa aking ama

Engels

i inherited my nose to my father

Laatste Update: 2017-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

namana ko lang sa magulang

Engels

sakit na namana sa magulang

Laatste Update: 2022-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pinakamasayang sandali sa aking buhay nang ipanganak ako ng aking ina

Engels

i have received so many gifts

Laatste Update: 2020-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sumayaw sa aking mga lyrics at chord ng aking ama

Engels

dance with my father lyrics and chords

Laatste Update: 2020-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

suportado ng aking ina sa aking ama

Engels

mama came into her room

Laatste Update: 2020-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

paghahatid ng aking asawa sa aking ina

Engels

maternal delivery my wife

Laatste Update: 2022-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

pero hindi ako masyado malapit sa aking ina hindi katulad ng aking ama na malapit kami sa isat isa kasi papa's girl ako

Engels

Laatste Update: 2021-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ipinapangako ko na maging iyong pinakamamahal na asawa hindi isang asawang babae na tulad ng aking ina sa aking ama

Engels

i realaze that its stupid to demand perfection from love

Laatste Update: 2019-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

noong namatay ang aking ama, mag isa na lang ako binubuhay ng aking ina. tinutulungan ko siyang magtinda para makapag aral ako at makapag tapos kahit highschool lang.

Engels

when my father died, my mother raised me alone. i help him sell so that he can study and finish even high school.

Laatste Update: 2021-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

noong namatay ang aking ama, mag isa na lang ako binubuhay ng aking ina. tinutulungan ko siyang magtinda para makapag aral ako at makapag tapos kahit highschool lang. tinulungan

Engels

when my father died, my mother raised me alone. i help him sell so that he can study and finish even high school.

Laatste Update: 2021-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

december 25 2019 nag celebrate kami ng pasko sa aming bahay ang aking ama ay nag ihaw ng barbiquestick kaya sya nag ihaw nito dahil favorite ko at ng aking kapatid ang barbique stick ang aking pasko ay napakasaya makapiling ko lang ang akin pamilya sa pasko.

Engels

december 25, 2019 we celebrated christmas at our house my dad baked a barbiquestick so he baked it because my brother and i liked the barbique stick my christmas was so much fun that i could just spend time with my family at christmas.ang my father age is 63 and my mother age is 57 and my brother age is 13

Laatste Update: 2020-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

noong pinag bubuntis ako ng aking ina ay sinubukan na nya akong patayin dahil daw wala pang isang taong ang nakakatanda kung kapatid yun ang second life na binigay sa aking ng panginoon

Engels

when my mother was pregnant i was trying to kill her because there was not someone who was older if the brother was the second life given to me by the lord

Laatste Update: 2019-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang aking ina ang aking hero.. dahil simula pagka bata ko siya na ang nasa tabi ko at hinde ako pinapabayaan.. ang pangalawang hero ko ang aking ama dahil ginagawa nia lahat ang makakaya niya maging mabuti lang kameng magkakapatid at sa aking ina nag papasalamat ako dhil ikaw ang naging ina ko ang hero kong ina pinapatunayan mo sa lahat na kahit wala na si ama anjan ka parin naka supporta sa pag aaral ko maraming maraming salamat ina ang aking hero.. ama kahit wala kana habang buhay kong babauni

Engels

english

Laatste Update: 2023-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kaya sana po bigyan ninyo po ako ng pagkakataon upang maipasa ko po ang inyong subject mam tanio, dahil gusto ko lang talaga po makatapos ng pag aaral at ayaw ko po madisappoint ang aking ina. na, kami lang po ang inaasahan niya pagdating ng panahon. at tulad ng sabi ko gagawin konpo talaga lahat para sa aking ina.

Engels

so please give me a chance so i can pass on your subject mam tanio, because i just really want to finish school and i don't want my mother to be disappointed. well, we were the only ones she was expecting.

Laatste Update: 2022-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

kung ano ang naranasan ko mula sa isang batang edad hanggang sa gwer ko up aking ina at ama mahal nila ako at pagkatapos ay kung nais kong baguhin ang aking ama ibinigay niya sa akin ang lahat ng gusto ko. pagkatapos ay dumating ang oras kapag ang aming pamilya ay sinira up ang aking mga magulang separated, akala ko na ito ay hindi dapat kong panatilihin ang humihingi para sa kung ano. gusto ko kasi na ang nanay ko lang ang nagtratrabaho para mabigyan niya ako ng magandang kinabukasan at ng kapatid ko napagtanto ko na hindi dapat sayangin ang pera sa mga bagay na hindi namin nagagamit ngayon masaya na ako sa fami ko

Engels

what i experienced from a young age until i gwer up my mother and father they love me and then if i wanted to change my father he gave me everything i want. then the time came when our family is broke up my parents separated,i thought that it was not i should keep asking for what. i want because my mother is the only one who works so that she can give a good future to me and my brother's i realized that we should not waste the money on things that we cannot use now i am happy with my fami

Laatste Update: 2022-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hayaan mong sabihin ko sa iyo ngayon ang lahat ng nasa isip ko para sa isang pag-ibig na tulad mo ay oh napakahirap hanapin nakatingin sa loob ng sarili ko ngayon sigurado ako na maaari ka lang maging para sa akin kailangan ko ng higit pa at higit pa ... binig mo ako sa loob at pinakita mo sa akin kung ano ang buhay tungkol sa tanging ikaw lamang ang nagnakaw ng aking puso ang nais kong gawin ang lahat na maipakita ko lang sa iyo ipauunawa ka tanging ikaw lamang ang nagnakaw ng aking puso kapag nasa braso mo ako kapag malapit na ako sa iyo mayroong isang mahika sa iyong hawakan na sumisikat lamang

Engels

let me tell you now all that's on my mind for a love like yours is oh so very hard to find looked inside myself now i'm very sure there can only be you for me i need you more and more... you turned me inside out and you showed me what life was about only you the only one that stole my heart away i wanna do all i can just to show you make you understand only you the only one that stole my heart away when you're in my arms when i'm close to you there's a magic in your touch that just comes shining

Laatste Update: 2021-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang hindi ko malilimutan na karanasan sa aking buhay ay noong ako ay pinanganak. bakit? marahil dahil minsan ito sa isang karanasan sa oras ng buhay, dahil hindi na ito muling mangyayari. wala ako ngayon, nagsusulat ng sanaysay na ito, nang wala ang aking mga magulang, lalo na ang aking ina. salamat sa kanila dahil binigyan nila ako ng buhay at ngayon, masaya akong nakatira kasama nila, at ang aking mga kaibigan. kasunod, ay kapag pinasok ko ang aking unang pag-aaral, noong ako ay 4 na taong gulang. ito ang aking unang pagkakataon na makapasok sa paaralan at natatakot ako na iwanan ako ng aking mga magulang magpakailanman i

Engels

my memorable experience in my life is when i was born. why? maybe because it is a once in a life time experience, because it will not happened again. i am not here right now, writing this essay, without my parents, especially my mother. thanks t them because they gave me life and right now, i am happily living with them, and my friends. next, is when i enter my first schooling, when i was 4 years old. it is my first time to enter the school and i am afraid that my parents will leave me forever i

Laatste Update: 2024-01-16
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,882,176 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK