Je was op zoek naar: ng mapayapa (Tagalog - Engels)

Tagalog

Vertalen

ng mapayapa

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Engels

Info

Tagalog

mapayapa

Engels

everything is fine

Laatste Update: 2020-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mamuhay ng mapayapa

Engels

live in peace

Laatste Update: 2021-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ng

Engels

isolated only

Laatste Update: 2022-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

katunog ng salitang mapayapa

Engels

sound of the word peaceful

Laatste Update: 2022-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mananatiling mapayapa

Engels

to keep the country peaceful

Laatste Update: 2020-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mae ng

Engels

your life

Laatste Update: 2025-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

tahimik at mapayapa

Engels

ilocano

Laatste Update: 2022-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

mapayapa! mahal ko kayo

Engels

peace out!

Laatste Update: 2020-10-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

sana mabuhay tayong mapayapa

Engels

ingles

Laatste Update: 2025-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

hayaan s makakuha ng mataas at maging mapayapa

Engels

let s get high and be peaceful

Laatste Update: 2022-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

atleast mapayapa akong nabubuhay

Engels

mapaya pa nabubuhay

Laatste Update: 2022-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

masarap tumira sa malinis at mapayapa ng ligar

Engels

the environment th

Laatste Update: 2022-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

anong mga kulay ang nagbibigay ng maaliwalas, mapayapa sa tahimik na pakiramdam?

Engels

anong mga kulay ang nagbibigay ng maaliwalas, mapayapa at tahimik na pakiramdam?

Laatste Update: 2016-10-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang karunungan at kayamanan tungo sa mapayapa at mainland na bayan

Engels

wisdom and wealth towards a peaceful, mainland town

Laatste Update: 2024-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

isa akong superhero at tungkulin ng mabuting superhero na protektahan ang mga mamamayan at panatilihing mapayapa ang bayan

Engels

Laatste Update: 2021-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

taas noo kahit kanino ,mas pinili mo ang nakakarami para sa katahimikan at mapayapa mong pgbabaa

Engels

Laatste Update: 2024-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ang antarctica ay pinamamahalaan sa ilalim ng 1959 antartic treaty, isang pandaigdigang kasunduan na naglalaan sa kontinente para sa mapayapa at may pagkakaisang layuning pansiyensya.

Engels

antarctica is governed under the 1959 antarctic treaty, an international agreement which reserves the continent for peaceful and cooperative scientific purposes.

Laatste Update: 2016-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

oo ang bansa namin ay masaya at mapayapa kaya kung pupunta ka dito turuan pa kitang mag salita ng tagalog at lahat ng pwede kung ituro sayo

Engels

oo ang bansa namin ay masaya at mapayapa kaya kung pupunta ka dito turuan pa kitang mag salita ng tagalog at lahat ng pwede kung ituro sayo

Laatste Update: 2021-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

nawa’y matulog ka nang mapayapa sa malapit. kung ano ang dati na pinaglihi sa akin dati ay hindi mo parin ako hihig

Engels

may you sleep peacefully at night . what used to haunt me before will haunt you even more

Laatste Update: 2020-01-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

isang mahirap na magsasaka at ang kanyang may edad nang nabalo na ina. nagmamay-ari sila ng kaunting lupa na nagtustos sa kanila ng pagkain at ang kanilang mapagpakumbabang buhay ay mapayapa at masaya.

Engels

shinano was governed by a despotic leader who though a warrior, had agreat and cowardly shrinking from anything suggestive of failing health andstrength. this caused him to send out a cruel proclamation. the entireprovince was given strict orders to immediately put to death all agedpeople. those were barbarous days, and the custom of abandoning oldpeople to die was not common. the poor farmer loved his aged mother withtender reverence, and the order filled his heart with sorrow. but no one everthought a second time about obeying the mandate of the governor, so withmany deep hopeless sighs, the youth prepared for what at that time wasconsidered the kindest mode of death. just at sundown, when his day’s work was ended, he took a quantity of unwhitened rice which is principal food for poor, cooked and dried it, andtying it in a square cloth, swung and bundle around his neck along with agourd filled with cool, sweet water. then he lifted his helpless old mother tohis back and stated on his painful journey up the mountain. the road waslong and steep; the narrowed road was crossed and reclosed by many pathsmade by the hunters and woodcutters. in some place, they mingled in aconfused puzzled, but he gave no heed. one path or another, it matterednot. on he went, climbing blindly upward towards the high bare summit of what is know as obatsuyama, the mountain of the “abandoning of aged”. the eyes of the old mother were not so dim but that they noted the recklesshastening from one path to another, and her loving heart grew anxious. herson did not know the mountain’s many paths and his return might be one of danger, so she stretched forth her hand and snapping the twigs frombrushes as they passed, she quietly dropped a handful every few steps of the way so that they climbed, the narrow path behind them was dotted atfrequently intervals with tiny piles of twigs. at last the summit was reached.weary and heart sick, the youth gently released his burden and silentlyprepared a place of comfort as his last duty to the loved one. gatheringfallen pine needle, he made a soft cushion and tenderly lifting his oldmother therein, he wrapped her padded coat more closely about thestooping shoulders and with tearful eyes and an aching heart said farewell. the trembling mother’s voice was full of unselfish love as she gave her lastinjunction. “let not thine eyes be blinded, my son.” she said. “the mountain road is full of dangers. look carefully and follow the path which holds thepiles of twigs. they will guide you to the familiar way farther down”. theson’s surprised eyes looked back over the path, then at the poor old,shriveled hands all scratched and soiled by their work of love. his heartsmote him and bowing to the grounds, he cried aloud: “oh, honorablemother, thy kindness thrusts my heart! i will not leave thee. together wewill follow the path of twigs, and together we will die!”once more he shouldered his burden (how light it seemed no) and hasteneddown the path, through the shadows and the moonlight, to the little hut inthe valley. beneath the kitchen floor was a walled closet for food, which wascovered and hidden from view. there the son his mother, supplying her witheverything needful and continually watching and fearing. time passed, andhe was beginning to feel safe when again the governor sent forth heraldsbearing an unreasonable order, seemingly as a boast of his power. hisdemand was that his subject should present him with a rope of ashes. theentire province trembled with dread. the order must be obeyed yet who inall shinano could make a rope of ashes?one night, in great distress, the son whispered the news to his hiddenmother. “wait!” she said. “i will think. i will think” on the second day shetold him what to do. “make rope twisted straw,” she said. “then stretch itupon a row of flat stones and burn it there on the windless night.” he calledthe people together and did as she said and when the blaze died, beholdupon the stones with every twist and fiber showing perfectly. lay a rope of whitehead ashes. the governor was pleased at the wit of the youth and praised greatly, buthe demanded to know where he had obtained his wisdom. “alas! alas!”cried the farmer, “the truth must be told!” and with deep bows he relatedhis story. the governor listened and then meditated in silence. finally helifted his head, “shinano needs more than strength of youth,” he saidgravely. “ah, that i should have forgotten the well-known saying, “with thecrown of snow, there cometh a wisdom!” that very hour the cruel law wasabolished, and custom drifted into as far a past that only legends remain.

Laatste Update: 2020-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,920,117,232 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK