Je was op zoek naar: two thousand twenty three (Tagalog - Engels)

Tagalog

Vertalen

two thousand twenty three

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Engels

Info

Tagalog

two thousand twenty three

Engels

year 2023

Laatste Update: 2024-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

year two thousand twenty three

Engels

year two thousand twenty

Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

two thousand twenty five

Engels

2025

Laatste Update: 2024-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

twenty three

Engels

Laatste Update: 2021-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

twothousand twenty three

Engels

Laatste Update: 2023-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

two thousand

Engels

Laatste Update: 2021-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

two thousand five

Engels

year two thousand five

Laatste Update: 2022-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

twenty three thousand pesos

Engels

23,000

Laatste Update: 2024-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

two thousand seven

Engels

two thousand seven

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

five hundred two thousand three hundred seventy three

Engels

Laatste Update: 2023-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

one hundred two thousand

Engels

seven hundred seventy seven thousand pesos

Laatste Update: 2022-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

two thousand two hundred eight

Engels

two thousand two hundred

Laatste Update: 2023-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

april sixteen two thousand six.

Engels

april sixteen two thousand six

Laatste Update: 2022-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

oktubre twenty five two thousand six

Engels

october 25 ,2006

Laatste Update: 2020-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

ano ang tagalog ng two thousand eleven

Engels

ano ang tagalog ng 2011

Laatste Update: 2020-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

one hundred sixty two thousand five hundred

Engels

two thousand four hundred sixty two

Laatste Update: 2021-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

two thousand five hundred eighteen and fifty cents

Engels

2518.50

Laatste Update: 2021-04-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tagalog

tinaguriang bidang lalake sa storya. si zayden ay isang young entrepreneur na maagang natuto sa buhay, hindi dahil mahirap siya kundi dahil malaking responsibilidad ang nakadikit sa pangalan niya. ang pamilya niya ang nagmamay-ari ng hacienda villa easton kung saan siya na rin ang nagpamalakad sa edad na twenty three.

Engels

marisa's pov "ben, did i enter right? i don't think i can." earlier when i was biting my foot, there were so many mosquitoes in the king's room. no aircon yet. it's unfair because your other maid has a better room. is it because i'm new that they mistreat me? bwisets, we're just the same helpers.

Laatste Update: 2022-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

(verse 1) july eight, two thousand and eight, a law took flight magna carta for women, shining a light on discrimination's shadows, it sought to erase for equality's promise, to find its rightful place cedaw's echo, a global decree for women's rights, standing proud and free philippines rises, with a purpose so clear to lift every woman, banish all fear (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second-class citizens, we rise above with strength and with courage, fueled by equal love for women’s potential, a nation's embrace a future of progress, in every time and space (verse 2) the government's duty, to lead the way true to protect and to nurture, me and you from all forms of bias, the law will defend our rights as women, will never bend agencies working, hand in hand we stand policies and programs, across the land for the needs of the women, the focus is clear to empower and uplift, year after year (verse 3) through customs and cultures, stereotypes we fight breaking down the structures, for what is right traditions that bind us, we challenge with grace for equality's victory, in every time and place no more silent struggles, we claim our own way for a world where all women, can shine like the day through words and actions, we dismantle the lie that men are more worthy, our spirits fly (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second-class citizens, we rise above with strength and with courage, fueled by equal love for women’s potential, a nation's embrace a future of progress, in every time and space (bridge) from young girls and elders, to all walks of life marginalized sisters, escaping all strife women with disabilities and in difficult plight we stand together, bathed in this new light for the farmers and workers, the migrants so far the indigenous sisters, under every star we're all in this together, hand in hand, we climb breaking down the chains of the past, one step at a time (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second-class citizens, we rise above with strength and with courage, fueled by equal love for women’s potential, a nation's embrace a future of progress, in every time and space (outro) magna carta for women, a promise renewed for equality’s triumph, understood every woman respected, valued and free a filipino vision, for all to see

Engels

(verse 1) july eight, two thousand and eight, a law took flight magna carta for women, shining a light on discrimination's shadows, it sought to erase for equality's promise, to find its rightful place cedaw's echo, a global decree for women's rights, standing proud and free philippines rises, with a purpose so clear to lift every woman, banish all fear (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second class citizens, we rise abo

Laatste Update: 2025-01-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,877,200,687 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK