Je was op zoek naar: ano kaya ito (Tagalog - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

ano kaya ito

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Japans

Info

Tagalog

ano kaya problema niya?

Japans

どうしたんだ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ano kaya ibig sabihin n'on?

Japans

ダンボ? どういう意味?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

hindi ko na kaya ito! halika rito.

Japans

やってらんねえ、来いよ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at tinanong siya ng kaniyang mga alagad, kung ano kaya ang talinghagang ito.

Japans

弟子たちは、この譬はどういう意味でしょうか、とイエスに質問した。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

ano kaya problema niya? bakit kaya siya nandito?

Japans

だいたい彼 何してんのよ

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

mukha bang nagkataon lang kaya ito, sa tingin niyo?

Japans

話のウマがあいすぎだな

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

pagdating nga ng panginoon ng ubasan, ano kaya ang gagawin sa mga magsasakang yaon?

Japans

このぶどう園の主人が帰ってきたら、この農夫たちをどうするだろうか」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at pinalapit niya sa kaniya ang isa sa mga alipin, at itinanong kung ano kaya ang mga bagay na yaon.

Japans

ひとりの僕を呼んで、『いったい、これは何事なのか』と尋ねた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nang pumasok si jesus sa jerusalem, ay nagkagulo ang buong bayan, na nagsasabi, sino kaya ito?

Japans

イエスがエルサレムにはいって行かれたとき、町中がこぞって騒ぎ立ち、「これは、いったい、どなただろう」と言った。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't kung ginagawa ang mga bagay na ito sa punong kahoy na sariwa, ano kaya ang gagawin sa tuyo?

Japans

もし、生木でさえもそうされるなら、枯木はどうされることであろう」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

datapuwa't siya'y totoong nagulumihanan sa sabing ito, at iniisip sa kaniyang sarili kung anong bati kaya ito.

Japans

この言葉にマリヤはひどく胸騒ぎがして、このあいさつはなんの事であろうかと、思いめぐらしていた。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

sapagka't kung ang pagkatakuwil sa kanila ay siyang pakikipagkasundo ng sanglibutan, ano kaya ang pagtanggap sa kanila, kundi buhay mula sa mga patay?

Japans

もし彼らの捨てられたことが世の和解となったとすれば、彼らの受けいれられることは、死人の中から生き返ることではないか。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at walang taong pagkapaningas niya ng ilawan ay tinatakpan ng isang banga, o inilalagay kaya ito sa ilalim ng isang higaan; kundi inilalagay ito sa talagang lalagyan, upang makita ng nagsisipasok ang ilaw.

Japans

だれもあかりをともして、それを何かの器でおおいかぶせたり、寝台の下に置いたりはしない。燭台の上に置いて、はいって来る人たちに光が見えるようにするのである。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at silang lahat ay nangagtaka, ano pa't sila-sila rin ay nangagtatanungan, na sinasabi, ano kaya ito? isang bagong aral yata! may kapamahalaang naguutos pati sa mga karumaldumal na espiritu, at siya'y tinatalima nila.

Japans

人々はみな驚きのあまり、互に論じて言った、「これは、いったい何事か。権威ある新しい教だ。けがれた霊にさえ命じられると、彼らは従うのだ」。

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,753,977,882 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK