Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kailangan kong pumasok sa opisina nang maagang-maaga bukas.
明日出勤がすごく早いのよ
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
may bumangon ngang isang bagong hari sa egipto, na hindi kilala si jose.
ここに、ヨセフのことを知らない新しい王が、エジプトに起った。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ang buong bayan ay maagang pumaparoon sa kaniya sa templo, upang makinig sa kaniya.
民衆はみな、み教を聞こうとして、いつも朝早く宮に行き、イエスのもとに集まった。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa gayo'y bumangon si joab at naparoon sa gessur, at dinala si absalom sa jerusalem.
そこでヨアブは立ってゲシュルに行き、アブサロムをエルサレムに連れてきた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nang magkagayo'y bumangong maagang maaga ang hari, at naparoon na madali sa yungib ng mga leon.
こうして王は朝まだき起きて、ししの穴へ急いで行ったが、
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na nagdaraan sa libis ng iyak na ginagawa nilang dako ng mga bukal; oo, tinatakpan ng pagpapala ng maagang ulan.
彼らはバカの谷を通っても、そこを泉のある所とします。また前の雨は池をもってそこをおおいます。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at sinabi ng hari sa kaniya, yumaon kang payapa. sa gayo'y bumangon siya, at naparoon sa hebron.
王が彼に、「安らかに行きなさい」と言ったので、彼は立ってヘブロンへ行った。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bumangon ka, o dios, hatulan mo ang lupa: sapagka't iyong mamanahin ang lahat ng mga bansa.
神よ、起きて、地をさばいてください。すべての国民はあなたのものだからです。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pati ng mga bata ay humahamak sa akin; kung ako'y bumangon, sila'y nangagsasalita ng laban sa akin:
わらべたちさえもわたしを侮り、わたしが起き上がれば、わたしをあざける。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oh dios, ang palalo ay bumangon laban sa akin, at ang kapisanan ng mga marahas na tao ay umusig ng aking kaluluwa, at hindi inilagay ka sa harap nila.
神よ、高ぶる者はわたしに逆らって起り、荒ぶる者の群れはわたしのいのちを求め、彼らは自分の前にあなたを置くことをしません。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at siya'y bumangon, at yumaon, at siya'y nagalis ng kaniyang lambong, at isinuot ang mga kasuutan ng kaniyang pagkabao.
彼女は起きて去り、被衣を脱いで寡婦の衣服を着た。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at siya'y bumangon at nagpatirapa sa lupa, at nagsabi, narito, ang iyong lingkod ay isang aba upang maghugas ng mga paa ng mga lingkod ng aking panginoon.
アビガイルは立ち、地にひれ伏し拝して言った、「はしためは、わが君のしもべたちの足を洗うつかえめです」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yaong mga kumakain ng taba ng kanilang mga hain, at umiinom ng alak ng kanilang inuming handog? bumangon sila at tumulong sa inyo, at sila'y maging pagkupkop sa inyo.
彼らの犠牲のあぶらを食い、灌祭の酒を飲んだ者はどこにいるか。立ちあがってあなたがたを助けさせよ、あなたがたを守らせよ。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bumangon ka, panaugin mong salubungin si achab na hari ng israel, na tumatahan sa samaria: narito, siya'y nasa ubasan ni naboth na kaniyang pinapanaog upang ariin.
「立って、下って行き、サマリヤにいるイスラエルの王アハブに会いなさい。彼はナボテのぶどう畑を取ろうとしてそこへ下っている。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at walang naging hari na gaya niya na una sa kaniya, na bumalik sa panginoon ng buong puso niya, at ng buong kaluluwa niya, at ng buong kapangyarihan niya, ayon sa buong kautusan ni moises; ni may bumangon mang sumunod sa kaniya na gaya niya.
ヨシヤのように心をつくし、精神をつくし、力をつくしてモーセのすべての律法にしたがい、主に寄り頼んだ王はヨシヤの先にはなく、またその後にも彼のような者は起らなかった。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.